女性主义视角下的杨必翻译研究

来源 :安徽大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bobby980
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文旨在尝试从女性主义角度对杨必译作进行研究。女性主义自兴起就引起了学术界的关注。女性主义宣扬男女平等,它的出现意味着女性自我意识的觉醒。女性主义者试图推翻男性主导的传统社会等级制度,获得女性话语权。女性主义运动的发展使女性开始把眼光转向家庭以外,对自身需求进行思考。她们开始将自身看成是独立的个体,而非男性的“衍生物”。故此,女性主义者要求更多的权利与机遇,从而享有更多的自由和选择。女性主义的发展在许多领域产生了深远的影响,例如政治,经济,文学。然而女性主义最初并未涉及翻译,仅为文学批评的一个视角,而后才逐渐渗透到翻译界。正如女权主义者强调女性地位的提升,女性主义翻译家强调翻译地位的彰显。她们采用翻译干预策略改写文本,以在翻译中突显女性话语。因性别差异在语言上有所表现,女性主义译者试图在语言上彰显女性身份。女性主义翻译是一项大胆的举动,因为它重新定义了翻译中“忠实”与“背叛”原则。一些较激进的女性主义翻译家甚至通过翻译活动达到政治目的。杨必是中国具有代表性的译者,其女性身份的特殊性及其精湛的翻译技艺在翻译介独树一帜。作者认为,杨必的译作《名利场》与《剥削世家》,特别是《名利场》是中国文学翻译的典范,是翻译研究的范本。而杨必的女性身份又为其译作研究提供了一个新的角度。因此,本文作者认为,从女性主义角度出发对杨必的译作进行研究具有重要的意义。本文旨在确定杨必译作是否受其女性身份影响,若受其影响,具体表现在哪些方面。本研究从以下几个方面展开。首先,本文作者从杨必的人生经历入手,探索人生经历对其女性主义思想及写作风格形成的影响;然后,作者采用单一文本分析与对比分析相结合的方法对杨必译作中女性主义翻译策略的运用做详细分析,考察杨必的女性身份在其翻译中的显示。通过分析,本文作者发现,杨必并非激进的女性主义译者,然而她在翻译中却也穿插运用了女性主义翻译策略,其女性身份也体现在语言的各个层面上。本文为杨必翻译研究提供了一个新的角度,为日后从女性主义角度进行文学翻译研究抛砖引玉。
其他文献
目的:研究急性白血病患者亚甲基四氢叶酸还原酶(MTHFR)及ATP结合盒转运蛋白1(ABCB1)基因多态性与大剂量甲氨蝶呤(HDMTX)所致严重毒性反应及甲氨蝶呤(MTX)排泄延迟的相关性。
中国先秦时期的经济法律思想十分丰富,包括大量的经济哲学和法律主张。其中某些思想家、政治家的经济法律思想在国家的成长与发展中起到了至关重要的作用。我们以往的学术研
随着经济全球化和新科技革命的到来,大批传统产业的中小企业的经营环境正在发生着日新月异的变化,面临着许多新的困难和挑战。近几年来,一批中小企业通过技术创新成功实现了
随着网络时代的到来,互联网媒体加速竞争,“黄色新闻”现象在我国互联网中风起云涌,其危害不容小觑。本文运用内容分析法,着重对黄色新闻的定义、起源和发展脉络进行梳理,以
目的 :构建并运行"STAR"医院获得性压疮预防管理体系,评价其实施效果。方法 :成立医院获得性压疮预防管理体系建设领导小组,通过文献回顾与专家咨询确立"STAR"医院获得性压疮
明清法律中的“威逼人致死”条(以下简称“威逼”条)颇有别于现代刑法理论,已有的相关研究往往将其作为素材使用以说明中国古代法律文化中某一方面,并大多局限于明清两代。本
目的建立一种基于整合优化的高分辨熔解曲线(HRM)和Sanger测序的分子诊断新方法,并探索其亚甲基四氢叶酸还原酶(MTHFR)基因C677T多态性(rs1801133)检测应用。方法针对MTHFR基
经济全球化和中国加入世界贸易组织使中国同世界各国在经济政治文化方面的交流愈加频繁。其中,法律的交流至关重要:一是我国对世贸组织承诺的兑现要求中国相关法律必须提供官
<正> 变动成本法又称直接成本法,它是管理会计的主要内容之一,对加强企业管理,提高经济效益,有着重要的作用.本文拟就变动成本法的基本原理及其在企业经营管理中的应用谈一些
研究喷雾干燥法制备高包埋量微胶囊化鱼油的工艺条件。探讨了乳化温度、均质压力、均质次数和喷雾干燥进风温度、出风温度对微胶囊化效果的影响。经过正交试验,确定了最佳工艺