论文部分内容阅读
随着经济的全球化,跨文化交际已是很普遍的现象。在跨文化交际中,人们会使用语言。然而不同文化的个体并不是以同样的方式使用着语言,他们有不同的会话方式,从而引起误解与冲突。语言的间接表达是会话方式的一种,它不为某个民族和语言所独有。一般说来,间接语言指的是语言的字面意义和语言使用者所要表达的实际意义之间存在差异的现象。人们在是否使用间接表达及是否去寻求对方言语中的间接含义方面呈现出不同。许多学者从不同的角度对语言的间接性进行了解释。语用学主要从礼貌的角度来阐释人们为何会使用间接语言。虽然礼貌在各种文化中具有普遍性,但礼貌的规约因文化不同而具有差异性,因此单从礼貌的角度来解释语言的间接性是不够的。从文化角度来研究语言的间接性,它拓宽了语言间接性的研批究领域。然而在跨文化交际中,个体对文化的涵化程度不同,间接策略的采用与否,往往取决于个体的偏好和动机,那么个体层面的解释应予以重视,因为个体层面的解释调和文化对间接性的影响。因此本文从自我构念(self-construals)的视角来解释跨文化交际中间接语言的运用。自我构念指的是个体如何看待自我与他人的关系。它可分为独立自我构念(independent self-construals)和依互自我构念(interdependent self- construals)两种。个体既拥有独立自我构念又拥有依互自我构念。在特定的语境中,其中一种自我构念占主导地位,而另一种自我构念则处于从属地位。自我构念的形成受文化价值的影响。个体主义价值文化里的个体形成的主要是独立自我构念,它的特征是自主、独立,这种自我构念在西方国家比较普遍;集体主义文化下的个体形成的主要是依互自我构念,它的特征是内含和关联,在亚洲国家比较普遍。受文化的影响,独立自我构念和依互自我构念在情感、语境定位、权力感知和面子观方面呈现出差异。本文着重这四个方面对比分析了两种自我构念之间的差异,并尝试性地分析了这些差异如何影响到间接语言的运用:○1拥有独立自我构念的个体往往倾向用言语直接表达积极的或消极的情感及以自我为中心的情感。而拥有依互自我构念的个体则往往不直接用言语表达消极的或强烈的情感,同时也抑制表达以自我为中心的情感。抑制以自我为中心的情感表达,往往会导致言语的间接性,有时这些言语带有自我贬抑性。然而拥有依互自我构念的个体倾用言语直接表达以他人为中心的情感,但过多的披露这种情感会导致他们言语的过多输出,同样会产生言外之意。○2拥有不同自我构念的人对语境依赖的程度不同。拥有独立自我构念的个体认为自我是独立于他人,交际时,注意力集中在自我身上,忽略其它语境因素的影响,倾向采用低语境交际风格;而拥有依互自我构念的个体,关注他人,注重保持与他人的和谐关系,借助语境来表达隐含的含义,倾向采用高语境交际风格。○3在权力感知方面,拥有依互自我构念的个体比拥有独立自我构念的个体要敏感些。权力高并不意味言语表达就一定直接些。拥有高权力的依互自我构念的个体有时间接表达自己所想,让下属去揣摩。○4拥有独立自我构念的个体持有自我面子观,言语直接,不回避冲突。拥有依互自我构念的个体持有他人面子观和共同面子观,顾及他人的面子,维持群体内部的和谐,回避冲突,倾向间接表达。在跨文化交际中,如不了解两种自我构念之间的差异及它们之间差异的成因,误解就会产生。本文最后提出了建议,以消解由间接语言所诱发的冲突,从而促进成功的跨文化交际。