概念隐喻理论视角下《那坡民歌》中隐喻翻译研究

来源 :广西大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dh9998
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻反映了一个群体的思维方式和认知体验,是研究抽象概念的主要工具。从认知的角度来看,隐喻不但是人们获得对客观世界认识的方法,同时也是人们对世界的认知结果。那坡民歌是那坡黑衣壮族创造的民间歌谣,运用了丰富的隐喻来表达情感。这些隐喻根植于壮族人们的日常生活经验,反映了他们的文化和思维模式。概念隐喻的研究给隐喻翻译注入了新的活力。然而,目前还没有关于那坡民歌中隐喻翻译相关的认知研究,对于其中的认知机制亟待深入探讨。
  根据隐喻识别程序(metaphor identification procedure,即MIP),本文采用定量和定性分析的方法总结出《那坡民歌》中隐喻表达的数量。根据莱考夫和约翰逊提出的概念隐喻分类,将隐喻的类型进行细分,并统计每种类型的分布情况。在概念隐喻理论指导下揭示隐喻翻译的认知机制。基于映射条件,总结译者采取的翻译策略,归纳其背后的认知因素及适用情况。
  研究发现:(1)根据MIP计算出《那坡民歌》中共有379个隐喻表达。其中的隐喻类别及分布情况如下:结构隐喻,主要包括动物隐喻(3.56%)、植物隐喻(5.77%)和月亮隐喻(0.91%);方位隐喻,主要包括社会地位隐喻(4.61%)、状态隐喻(7.33%)和时间隐喻(9.10%);本体隐喻,主要包括实体和物质隐喻(2.30%)、容器隐喻(7.80%)和拟人(58.57%)。(2)根据概念隐喻理论可以对隐喻翻译的认知机制进行有力地分析。概念隐喻翻译认知机制分析包括原隐喻认知分析和目标隐喻映射重构。此外,《那坡民歌》中隐喻概念的产生主要源于壮族人的具身体验和文化,隐喻的映射构建受到映射范围的限制。(3)译者主要采取了以下认知翻译策略:当映射关系对等或相似,保留或删除原隐喻源域。当映射关系不对等,替换或删除原隐喻源域或保留原隐喻源域加阐释。总体来说,译者更倾向于忠实传达壮族文化和那坡民歌的内容和形式,以原文为基础处理文化和认知差异带来理解上的障碍。
  总之,本研究从认知的角度出发,探讨《那坡民歌》中隐喻翻译的认知机制,对隐喻进行认知分析,并总结出相应的翻译策略,从而进一步扩大了概念隐喻的研究范围,并为少数民族民歌的翻译研究提供新的视角。此外,本研究在一定程度上有助于目标读者更好地了解壮族文化,以及壮族人的思维方式,促进文化的交流和传播。
其他文献
自20世纪早期,批判性思维就受到了学者们的广泛关注。在国外,针对批判性思维的研究层出不穷。Facione(1990)构建了批判性思维的二维结构模型,即批判性思维包括两个维度,分别是批判性思维认知技能和批判性思维倾向。该模型提出后被广为接受,不少相关研究都采用了这一模型。在中国,学者们主要研究批判性思维的定义、起源,以及通过有效的教学手段来培养批判性思维,例如批判性阅读教学。一些研究者们证实了批判性阅读教学可以促进批判性思维的发展,尤其是促进批判性思维认知技能的提高,而较少关注批判性阅读教学对学生批判性思维
摘 要:抗辩权是我国民法中的一个十分重要的权利,与请求权相对,在民事法律关系中占据十分重要的地位,而近年来愈演愈烈的暴力拆迁事件可否看成是公民行使抗辩权的极端方式,本文中将予以涉猎。  关键词:抗辩权 暴力拆迁 正义 效率 程序  房屋拆迁是指因国家建设、城市改造等需要,经政府有关主管部门批准,由建设单位对规划范围内的现有建设用地上的房屋及其附属物进行拆迁,并对房屋的所有者或使用者进行迁移安置并视
期刊
英国小说家安妮塔·布鲁克纳被《纽约时报》称赞为与她同一时代最好的小说家之一。她一生创作了十三部作品,其中《天意》是安妮塔.布鲁克纳的代表作之一。她于1984年凭借第四部小说《湖畔旅馆》获布克奖,该奖项是当代英语小说界的最高奖项。安妮塔.布鲁克纳继承和发展了英国二十世纪女性文学的特征。她关注当时社会环境下女性心理和意识的形成。
  当前,国内学者对于《天意》这部小说的研究极少,主要从现代后现代、知识女性的镜像分析以及文化焦虑方面展开,还没有人从叙事学理论来分析该部作品。本文从叙事学的角度出发,主要借助
在建设“双一流”高校的背景下,博士研究生参加国际学术会议并在会议上宣读论文,已成为他们了解学术前沿资讯,与顶尖学者深度交流的重要契机。在此学术交流过程中,交流成功与否则取决于论文宣读者的学术陈述能力,这就要求博士研究生应不断加强自身在国际学术舞台上的学术交流能力,让世界听到更多中国学术声音。同时,提升学生的学术陈述能力也对高校博士研究生学术交流课程设置提出了更高的要求。
  目前国内外研究主要以本科生和硕士研究生为研究对象来探讨学生的英语学术陈述,以博士研究生为研究对象的研究则为数不多,而对多模态视
摘 要:《侵权责任法》第三十六条规定了网络服务提供者的侵权责任,学者们围绕该条展开了热烈讨论。争论焦点集中在责任主体、通知移除规则和责任形式上。对网络服务提供者应进行划分以确定各自的责任,这点在理论上已达成共识。然而,对通知移除规则的性质和网络服务提供者是否该承担连带责任却仍有争议。厘清这三个问题对准确理解和完善《侵权责任法》第三十六条有重要意义。  关键词:网络服务提供者 通知移除规则 连带责任
期刊
摘 要:最近一系列以幼女为性侵对象的案件高发不断,对幼女生理、心理造成较大损害,同时也恶化了社会风气,导致民众对此类案件反响强烈。而引发民众强烈关注的是司法机关通常对此类行为以"嫖宿幼女罪"定罪处罚,而不是强奸罪。这在普通民众眼中认为,这个罪名成为了部分人逃脱惩罚的保护伞,因此无论学界还是实务界都展开了对此罪名的讨论,使得本罪的存废备受关注。  关键词:嫖宿幼女 社会分析 法律抉择 废除  201
期刊
摘 要:寻衅滋事罪是从我国1979年刑法流氓罪中分离出来的一个罪名,在司法实践中较为常见。然而,1997年刑法对寻衅滋事罪的认定标准仍然模糊不清,给司法实践造成了极大的困难。因此,本文试图对该罪名进行具体分析,从中选取在司法实务中发生频率较高的寻衅滋事罪与故意伤害罪进行比较,以推进其在审判实践中的运用。  关键词:寻衅滋事罪;故意伤害罪;比较  我国市场经济的快速发展推动了公共场所活动区域扩大、娱
期刊
传统的隐喻观仅将隐喻视为一种修辞方式和语言现象,随着隐喻在20世纪80年代的认知转向,隐喻亦被认为是一种思维方式和认知工具。概念隐喻在文学作品中普遍存在,是文学翻译的难点。《道德经》语言精湛,短短五千字内运用大量概念隐喻来传递老子的哲学思想。在中国文化外译中,这些概念隐喻的翻译质量直接影响了目的语读者对原文思想的理解。迄今为止,对《道德经》中概念隐喻的翻译研究集中在翻译策略上,从目的语读者视角对《道德经》概念隐喻翻译进行的实证研究很少。
  本研究尝试采用关联理论对《道德经》两个英译本的概念隐喻进行
摘 要:《合同法》新的司法解释《最高人民法院关于审理买卖合同纠纷案件适用法律问题的解释》(以下简称"买卖合同司法解释")出台后,其第三条对无权处分合同效力的判定,对于一直广受关注和评论的《合同法》第51条--关于无权处分合同效力问题做出了极具颠覆性的诠释。本文以买卖合同司法解释的出台为背景,从物权变动模式的角度出发,总结评述相关学说争议,进而分析其对于无权处分合同效力认定的必要性和合理性。  关键
期刊
雅思、托福和大学英语六级是全球范围内具有代表性的英语作为外语/二语的语言考试。虽然三项考试在考试目的,考试题型,分数解释和使用等方面有所不同,但都具备大规模、高风险的特性,考试对象大多正在或即将接受高等教育,主要考查内容都反映了学术英语的特征,因此这三项考试具有较强的可比性。效度一直是语言测试研究的重要议题。认知效度是指考试任务在多大程度上引发了考生在真实语言使用中相似的认知过程,强调了动态认知加工过程在语言测试效度研究中的重要地位。传统的语言测试效度研究以考试结果为主,很大程度上忽视了考生自身的动态认知