修辞劝说视角下的对外新闻编译

来源 :广西大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuxia21
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在全球化时代背景下,加强对外传播,提升对外传播的国际能见度,是增强中国的国际话语权和国际影响力、构建和传播中国积极正面的国际形象的必须途径。目前,我国主流英文媒体,包括国家通讯社新华社主办的《新华网》(Xinhuanet)和人民日报社旗下的《环球时报》(Global Times)等通过翻译/编译的方式对外讲述中国故事,传播中国声音,对促进国家对外交流与合作发挥了重要的作用。与此同时,其对外英文新闻已成为国内地方新闻编译及高校英语新闻写作教学的重要范本和素材,一直受到翻译界与外语教育界重视和关注。然而,与对外新闻编译的重要性不相匹配的是,国内学界对对外新闻编译的研究还不够重视,且已开展的研究较集中在对英汉新闻编译的研究,而对汉英新闻编译研究的文献较少。因此,本文以西方修辞劝说理论为理论基础,对我国主流媒体的对外新闻编译策略进行研究,阐释译者如何对源新闻语料进行有选择性的编译,以构建一个更加客观真实正面的中国国际形象,助力提升国家国际话语权建设。源于古希腊、罗马城邦的修辞学和论辩为人类传播学的形成和发展提供了扎实的理论基础,是对外报道理论源头。西方传统修辞学以劝说为核心,研究话语交流的修辞模式。在全球化背景下,劝说修辞理论对中国对外新闻报道有着重要的指导意义。在西方劝说修辞理论观照下,本文作者深入分析了国内主流新闻媒体《新华网》和《环球时报》的英文报道新闻语料及其相应题材的中文报道,总结了对外新闻编译应当遵循的“忠诚”、“适切”及“受众中心”三个原则。本文认为,对外新闻编译应有劝说修辞意识,在新闻编译过程中除了“直译”译策外,译者运用的“增译”、“删减”、“改写”及“重构”等变通译策就其本质而言均是修辞策略运作,以服务国家外宣目的为依归。本文尝试将西方劝说修辞理论引入对外新闻编译研究,拓展了新闻编译研究的空间和视域,对汉英新闻编译实践有一定的借鉴意义。
其他文献
研究了镇江市公共体育服务体系建设现状,包括公共体育设施、公共体育活动的开展、公共体育组织、体育健身指导服务、公共体育信息服务和体质监测服务六个方面,探讨了所存在的
随着我国科学技术的发展,高等教育已成为社会发展的重要部分。高等院校作为培养社会所需要的高学历人才的一个重要组织核心,承担着培养数万专业人才的任务,这就需要高等院校
外星人,外星人,外星人,外星人罗纳尔多,你回来吧!你可知道你失踪后,有多少人把目光伸向遥遥天际,期待你的回归。他们无时无刻不在为了你的骤然殒落而痛心不已。在红牌与暴力
期刊
<正>图画书,是文学与艺术的结合,是优秀作家和画家共同创作的文本,图文并茂,是引领幼儿成长最贴切的文学样式之一,是幼儿生活中的重要伙伴。作为家长,应该从了解孩子的阅读特
学习型组织的概念和理论一经提出,就受到了世界各国管理界的高度关注。现代领导建设马克思主义的学习型组织,首先要将自身建设成为学习型领导。现代领导要转变学习观念,创新
<正> 磨削加工在机械加工中占有相当重要位置,淬火后工件表面的加工,及较高的尺寸精度和表面粗糙度,主要是靠磨削来保证。磨削加工所用的砂轮表面,是由无数磨粒组成的,每个磨
为鉴定和定位水稻抽穗期基因(QTLs),以受体相同而供体不同的2个单片段代换系为材料,使用单片段代换系之间杂交发展的衍生分离群体(F3和F4),对水稻抽穗期QTL-q HD3展开遗传和
当前,现代信息技术的发展已经对初中数学教学和数学学习方式的改变都产生了重要的影响。初中数学与现代信息技术的结合,就是从教学教学的需要出发,确定哪些环节,哪些教学内容适合
目的:靶向Survivin基因的微小]RNA(microRNA,miRNA)真核表达载体的构建以及探讨其对人结肠癌(HT-29)细胞增殖、凋亡的影响。方法:(1)设计合成4对针对Survivin基因不同位点的miR
近十年来,中国高速铁路的跨越式发展极大提升了人民群众的生活质量,在国民经济发展中做出了重要贡献。随着客货运量的持续增长,各类问题也频繁显现。铁路一线职工工作负荷大,