英汉原因状语从句对比研究

被引量 : 0次 | 上传用户:Affiant_Donkey
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是关于英汉语原因状语从句的对比分析研究。在英语语法著作中,关于原因状语从句的界定有广义和狭义之分。如夸克等将表示原因的小句,不定式以及非谓语形式等都纳入这一范畴。在汉语语法著作中,通常将原因状语从句定义为表示因果关系的偏正复句,吕叔湘、王力、黎锦熙等学者对此都有相关的论述,其中以吕叔湘的划分较为全面和系统。本文通过调查发现,近来致力于汉英及英汉对比研究的学者多认为汉语是注重意合的语言,因此特别强调语义的作用大于语法形式的作用,而否认因果关联词在汉语中的广泛应用。本文则从《儒林外史》等著作中搜集相关语料并进行统计分析发现,汉语中因果关系复句大量存在,其中因果关联词的使用所占比例较高,在所选取的150个例句中,有120个句子带有因果关联词,其比率高达83.7%。由此可见,汉语句式表达同样也体现了比较严谨的逻辑关系。此外,本文还对因果关联词的位置进行了数据统计分析。LOB和London-Lund语料库的相关资料显示:英语中92%带关联词的分句位于主句之后,表现为“前果后因”,这种表达体现了英语习惯上将所强调的原因从句放在句末,作为对已知信息的解释。汉语中“前因后果”的句子则为主流,在上文提及到的150个句子中,93%都属于这一语序。原因放在首位,同样是汉语表达中的强调部位。所以,不论语序如何,英汉语中原因一般都是句子的信息焦点。 本文共分成五个部分:第一部分是文献综述,概括介绍了国内外有关学者对原因状语从句的研究,并对其中的观点作简要评述,并在此基础上提出了本文的写作目的;第二部分通过对所选取的语料进行统计并加以对比分析,指出尽管许多从事汉英对比研究的学者多认为汉语是意合的语言,关联词的使用较少,但就本文的分析结果而言,关联词在原因状语从句中的使用比较广泛。因此不能因为汉语有意合的特征而否认因果关联词的广泛使用。第三部分就英汉语因果分句的位置进行了分析,并将因果句的特殊形式作了对比。通过对例子的数据分析,笔者发现英语中前果后因的句式较多,而汉语中前因后果的句子占有较大的比例。第四部分首先引用了韩礼德从功能语法的角度对原因表达变体的分析,而后指出了英汉语在表达因果关系上的多样性和汉语表达相对的单一性,为前文的对比分
其他文献
针对泌页HF1井增斜水平段钻井难点,采用了旋转导向钻井、高效PDC钻头、油基钻井液等钻井技术,并通过钻井参数、钻具结构优化,实现了一趟钻完成泌页HF1井定向增斜、水平段的钻
为有效改善我国各地空气环境质量,解决燃煤电厂烟尘超低排放技术问题,对当前世界上各种除尘技术进行详细介绍和对比分析,利用各种除尘技术的优势和特点,设计出一套可行的除尘
目标自动检测和识别在军事上和民用上都具有重要意义,如:探测埋于地下的管道,监测隐藏在树林中的坦克、行驶于海面的船只,以及寻找和营救失事飞机等等,这些都需要用到目标检
近年来,随着工程建设数量不断增多,规模也越来越庞大,人类对山体边坡的改造、利用也日益增多。但是由于山体边坡,特别是碎裂岩体边坡,其性质与土质边坡和其它岩质边坡不同,再
对中国石化荆门分公司炼油厂低压瓦斯气回收系统采用的10000 m~3卷帘型干式气柜的安全设计参数、结构和运行原理进行了阐述,分析了卷帘型干式气柜的优点及运行过程中容易出现
血栓闭塞性脉管炎(Thromboangiitis Obliterans,TAO)是常见的周围动脉慢性闭塞性疾病之一,也是导致青壮年人截肢的最常见血管疾病。 TAO是一种非动脉硬化性、炎症性、四肢
本文探讨了高速公路联网收费与分配两大方面的问题,既立足于高速公路现状,又着眼于高速公路长远发展的需要,提出了四种行车计费模型,两种分配模型,这对高速公路收费系统的开
变压器正常运行时会发出规律的"嗡嗡"声,这是由于交流电流通过变压器线圈时,在铁芯里产生周期性变化的交变磁通,磁通的变化会引起铁芯的振动而发出的响声。变压器噪音是变压
在食品包装材料中加入抗氧化剂,可以有效控制食品包装材料的氧化和降解,但是在食品销售储运的过程中,包装材料中的抗氧化剂可能会渗透和迁移到食品中,并随着人们食用食品而进
山药是我国重要的特产创汇蔬菜,具有良好的药用价值和滋补作用。但关于山药施肥和营养吸收、分配方面的研究较少,生产上存在着盲目施肥的现象,极大的影响了山药的产量和品质,