汉语法律术语英译中的归化与异化

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zwxcatcat111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国对外交往的增多,法律翻译工作也在发挥着越来越重要的作用。法律术语翻译是法律翻译中的一个非常重要的方面。从某种程度说,法律术语翻译的好坏直接关系到整篇法律文件翻译质量的高低。然而,纵观我国国内的汉英法律翻译,特别是汉英法律术语的翻译,其翻译质量似乎并不尽人意。由于缺乏统一有效的理论指导,译者在处理法律术语的英译时,在翻译策略的选择上往往可能过于随意,并未做深入的分析。归化异化是翻译中的两种翻译策略,对这两种策略的选择得具体情况具体分析。本文首先对国内的汉语法律术语英译情况(主要是翻译策略的运用)做了一个调查分析,发现其中的不足,并分析了造成这些不足背后的原因。之后,本文作者着眼于如何弥补这样的不足,通过案例,探讨了一种全面综合的术语分析模式,旨在指导译者如何在最终选择翻译策略之前去对相关术语进行全面深入的译前分析,以确保译者能够在准确理解术语含义的基础上做出更加科学、更加合理的策略选择,并最终对提高汉英法律翻译质量做出贡献。
其他文献
改革开放以来,随着我国对外贸易的逐步加强,使得飞机运输业务也逐渐增多,进一步促使飞机修理业务也开始呈现逐年增长的情况,因此,飞机修理业务的市场也开始不断地进行市场扩
目的比较CT与MRI检查技术在腰椎间盘突出症诊断中临床效果差异.方法选取该院2016年10月—2017年10月期间临床收治的腰椎间盘突症患者,共计102例.全部患者均分别采用CT与MRI检
腰椎间盘突出症是由于腰椎间盘退行性改变与外力损伤作用导致椎间盘纤维环破裂,致使髓核组织于破裂处脱出,对相邻神经根造成压迫,引起腰部疼痛、下肢麻木疼痛等症状,严重影响
期刊
德国之所以成为世界高等教育发达国家之一,与其先进的教育理念、完善的教育制度密不可分。关键能力作为一种教育理念被引入到德国高等教育中,作为学生培养的重要指标,对完善
本研究通过对新课程标准实施背景下,甘肃省中小学的篮球业余训练工作进行较为全面的分析与研究,发现甘肃省目前学校篮球业余训练工作的现状和存在的问题,并提出了若干改革发
随着信息网络的不断普及,以及网络信息技术在各领域中的深入开展,社会对网络的依赖性越来越强。对于公安部门而言,公安信息网络在日常工作中发挥着重要的作用。公安信息网上
纵观全球钛白粉市场,当属亚洲钛白粉市场最为活跃,进入今年第三季度,钛白粉市场提价趋势趋向明朗。
西安量维生物纳米科技股份有限公司总股本6500万元,是专业从事纳米级生物原料中间体、纳米级保健食品、纳米级化妆品、纳米级生物抗菌消毒类产品、纳米级中药产品等研发、生产
目的:分析与探讨氨氯地平联合阿托伐他汀钙片治疗高血压合并冠心病的临床效果。方法:从本院2016年1月~2017年11月接收的高血压病患者中,随机抽取98例,分为观察组与对照组,每