蒙古语受事和客事配价自动识别研究

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:chenxinguohn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从《面向信息处理的蒙古语语义搭配分析数据库》中使用的句子中选取受事句和客事句,进行句子分析。然后对受事句和客事句的语义搭配情况进行分析总结,抽取受事句和客事句的特征,归纳受事句和客事句的识别规则。全文由引言,第一章,第二章,第三章,第四章五个部分组成。引言,主要介绍了选题意义,研究概况,研究理论与方法,研究步骤,语言资料来源与标记集等。第一章,介绍了句子的选择、统计和加工情况,及遇到的问题及解决方法。第二章,根据受事句和客事句的词性分类、语义分类和动词语义分类三个方面,对受事句和客事句的语义搭配情况进行分析总结。第三章,基于动词语义分类,根据名词与动词的语义搭配,归纳受事句和客事句的识别规则。第四章,总结全文,展望未来工作。
其他文献
为了加快发展现代服务业,提高家电维修服务质量和水平,满足城乡居民的生活需求,促进地方经济和社会和谐发展,我校开展了对现阶段南京地区家电维修服务人才的需求情况的调查。本文
目的分析外伤致动脉性大面积脑梗死(AMCI)的相关危险因素。方法选取解放军总医院第四医学中心神经外科自2015年4月至2018年5月收治的103例颅脑损伤患者为研究对象,根据CTA或D
从对三位劳动者在家病亡案件的分析发现,行政机关和司法机关在适用《工伤保险条例》第十五条第一款第(一)项时对各要件认定尺度不一,原因在于该规定的认定标准对"三工"原则作
临时性生产任务催生了外协加工模式,外协生产如何把住质量关,确保产品、功能、质量与自己生产的保持一致,是发包单位需要引起关注及并解决的大问题。 The task of temporary
语篇教学历来是对外汉语教学中的热点。本文以语篇衔接理论为指导,把收集到的汉语水平处于初中级阶段的印尼学生的语篇作为语料的来源,运用偏误分析法对其进行考察和分析。第1
“果X”问句是南通话中的一种特殊的疑问句,使用频率较高,是强势问句。“果X”问句从结构角度可以分为一般式、省略式、附加式、混合式等四种形式。疑问副词“果”与其他状语同
长久以来,译者的翻译质量和水准一直从“忠实度”和“对等度”去评估,却忽视了译者在翻译过程中的主观能动性及个性。在20世纪80年代,西方翻译理论的“文化转向”为翻译理论
语言不仅是一种文化现像而且更是文化的一种载体。语言作为文化的载体,通过语言资料,可以了解某一种精神文化。从而可以对某一种精神文化现象的起源,发展,演变进行了解。也就
本报告旨在研究政府招商推介会现场进行交替传译的译者所担任的角色,分析在现场遇到语言问题及非语言问题时的处理方式。本文作者根据自己的亲身经历,针对完成的口译任务分析,以
目的:采用气流吹扫微注射器萃取法与气相质谱法联用的方法(简称GP-MSE-GC-MS法)分析北细辛药材中挥发性成分,并建立了北细辛的GP-MSE-GC-MS指纹图谱,采用HPLC法研究北细辛药材