论文部分内容阅读
该文以《HSK中国汉语水平考试大纲》中的139个名量词为研究对象.从对比的角度考察其名称、分类标准、句子中位置的差异以及其在实际翻译中的运用.其中名量词的分类主要是从量词与名词的语义选择角度进行归类,而句子中位置的比较则从结构及其同形量词的语义和用法两个方面进行分析说明.特别要说明的是,该文对49个同形量词在汉、韩两国语言中的用法进行了具体而深入的阐释.希望该文能对汉、韩两国语的学习者有所帮助,也希望能为汉语量词的研究提供一些借鉴.