互译相关论文
中韩文学作品的互译交流是中韩两国文学交流的一条重要途径,中韩两国文学作品互译交流之走向间接地反映了中韩两国文学交流的形势和......
本文运用对比修辞理论,对英汉科技论文中的报道动词从分布情况和使用类型的角度进行对比研究.研究结果表明:英语论文作者使用篇章......
摘要:数学语言互译能力是数学学科的一种很重要的学习能力,数学语言可归结为文字语言、符号语言、图形语言三类,以教材为载体用潜移默......
Step 1 (for Section A) Ⅰ. 英汉互译。 1. 多久一次__________________ 2. 很少,偶尔__________________ 3. 上网_......
【摘要】大学生在进行英汉互译时,由于中西方文化差异,英汉互译本身存在不对称性,再加上大学生自身英语素养限制,无法准确理解原文,所以......
翻译?张口就来! 在首次启动《翻译君》时,APP会显示一个过场动画。一个女声说:“你好。”男声则很快反应出一句:“hello。”没错,这个......
【摘要】新媒体作为一种大众传媒快速发展,极大地改变了人们的生活生产方式,并与纸媒、影视、广告等传统媒体融合渗透,形成紧密的网络......
【摘要】多语种互译的产生和发展是当前国际间频繁合作和交流发展背景下的必然趋势。对此,提升学生多语种互译能力是当前急需解决的......
从语用角度考察法汉法律文本中的主被动句式,可发现法语被动句式的使用频率很高,而汉语的法律文本中虽然也用被动句式,但其使用频......
摘要: 颜色词“红”在英汉语中的民俗语义有一定的相通之处,但也有很多有差异的内涵,因此我们不仅要弄清具有对应性的“红”的翻译,更......
史宁中教授将数学学科的核心素养解读为三句话:用数学的眼光观察数学世界,用数学的思维分析现实世界,用数学的语言表达数学世界。笔者......
[中图分类号]:H315.9 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2016)-12--01 翻译必然涉及两种不同语言的互译问题,而语言是文化的产......
该文以《HSK中国汉语水平考试大纲》中的139个名量词为研究对象.从对比的角度考察其名称、分类标准、句子中位置的差异以及其在实......
在朝鲜语的学习过程中,惯用型一直都需要死记硬背,而且,容易与共它助词等混用、错用.而在朝鲜语惯用型和与其相对应的汉语介词互译......
本文采用对比分析的方法,对汉英转折关联词语在句法、语义和语用上的异同进行比较分析,从语言系统、社会文化、民族心理、思维方式等......
罗曼·雅可布森区分了三种翻译:语内翻译、语际翻译和符际翻译[1].古汉语翻译成现代汉语是语内翻译;汉语与外语之间的互译是语际翻......
移动互联网时代,所有传统工具类的app都在脱胎换骨,金山词霸也翻出了“新花样儿”,从纯粹的英语翻译进入“玩英语”的阶段.rn据悉,......
“ている”是日语中使用频率非常高的一个补助动词,根据其前面所接的动词性质的不同,所表达的含义也有很大的差别.在不同的语境中,......
英语属于印欧语系,汉语属于汉藏语系,它们在语音、词汇和语法几方面有很大的差异。一、英汉语音的比较英汉两种语言的语音是有差别......
由于汉语和日语句式结构的不同,在翻译过程中,很多情况都不能采用完全顺译的方法,必须经过句式结构的调整以符合目标语言的句式结......
英汉新词汇的互译互借对中西跨文化交际的影响,Infhcence of inter -translation and intrt -loan of neologisms from English and
词汇是语言中一个动态的开放型系统,是语言中最活跃的因素.随着现代科技的发展及社会政治、经济和生活的变化,许多新词新语应运而......
从语法意义上看,现代汉日语形容词均可表示事物的属性、状态;言语主体之判断、心理感受.从语法功能上看,它们均有充当主、谓、定、......
在目前的文言文学习中,我们常见的是教师进行文白互译和古汉语语法知识的讲授教学,有时教师也会在组织教学时请学生朗读或亲自进行......
高中英语教学的目的是让学生在已有的英语知识的基础上进一步加深和提高自身水平,并且能够通过听、说、读、写的练习,将英语知识全面......
【摘要】随着人类思维和语言不断发展创新,人们越来越多地在话语中使用了矛盾修辞法。文中从构成方式、功能及翻译方法角度对其进行......
数学语言作为一种表达科学思想的通用语言和数学思想的最佳载体,包括着多方面的内容,其中较为突出的是文字语言、符号语言及图形语......
“并”和「别に]作为一组独特的否定极性副词,一方面,在意义上是互译的最优选择.另一方面,在功能用法上,用于否定时都有打消预设的......
随着时代的发展以及人们信息交流的不断需要,英汉互译已经成为一种时尚,成为交流、合作之间必不可少的一项工作,特别是英语习语与......
无论是文化交流还是思想交流,都离不开语言与思维.语言文字是文化之根,亦是翻译之基。语言规律的不同,语法概念和内含的不同,语序......
数形结合思想在解题教学中发挥了重要的作用,但目前中学生运用数形结合解题的意识不强,本文对此做了相关思考,并给出了可行的策略.......
通过新闻文体中的实例分析了中、英两种语言中的"编插"现象,从句法学的角度探讨"编插"结构给语义带来的影响,并就这种特殊结构的翻译技......
如何将所译的文章恰当、准确而又忠实原文地再现出来是翻译的一条最基本要求,本文运用英汉互译实例,从两方面具体阐述了如何运用翻......
本文在论述数学素质和数学语言关系的基础上,提出了要提高学生的数学素质必须努力提高学生的数学语言水平这一观点,并提出了提高学......
美国佛罗里达两棕榈滩和北京2008年11月10日电/新华美通/-今天,一款名为MokaChat的Skype多语聊天服务将正式启用。这一服务会让汉语、......
我国至今尚无权威、统一的汉语阿拉伯语译名手册,以备翻译使用.当需将汉语中人名、地名等专有名词译成阿语时,各人只好在一定范围......
【关键词】数学语言能力 方法 复述 模仿 表述 互译 互助 提练 【中图分类号】G 【文献标识码】A 【文章编号】0450-9889(201......
英汉两种语言在常用的修辞手段上存在着相似的现象,但又有各自的特点.通过对英语修辞格Pun与汉语的双关的对比和互译分析,更好地理......