中日“狐”谚语的对比及其文化背景

来源 :重庆大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nnljn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
谚语是来源于人民生活的语言,与人们生活的关系非常密切。谚语集中地凝结着民族文化信息,因此通过谚语可以从一个侧面了解一个民族的思维方式、价值观念、心理特征等文化信息。狐是民间信仰的重要对象,在中日两国的神话故事、诗歌、小说中,狐都是经久不衰的话题。汉语和日语中都存在着数量众多的与狐相关的谚语,内容丰富且涉及人们生活的方方面面。本论文以中日与“狐”相关的谚语为主要研究对象,在对收集到的谚语词条进行对比的基础上,探究其异同及其文化背景。本论文首先对课题的研究现状、研究动机、研究内容与方法以及相关概念做了简单的阐述。其次对中日两国有关“狐”的谚语的基本内容做出归纳,并在此基础上对比两国有关狐的谚语的表述与意义。将相关谚语分为“表述相同,意义相同”、“表述不同,意义相同”、“表述与意义都不同”的三种情况,结合具体词条进行分析说明。最后结合两国狐文化和狐信仰的背景,对两国狐谚语的异同进行分析说明。
其他文献
多年来,煤矿企业的苦、脏、累、险一直是这个行业最为显著的特征,也正因为如此,更多优秀的煤矿企业家或领导越来越认识到职工文化建设的重要性:职工文化建设是企业建设的灵魂
目的 探讨血管紧张素转换酶-插入/缺失(ACE-I/D)多态性对厄贝沙坦临床降压效果的影响。方法 计算机检索Pub Med、EMBase、中国期刊全文数据库(CNKI)、万方数据库、维普(VIP)、中国
文学翻译一直是翻译活动的一个重要组成部分,风格忠实是文学翻译的核心问题。文学文体学是连接语言学与文学批评的桥梁。文学文体学旨在通过细致分析文学文本中的语言形式探
随着综合国力的不断增强,中国在国际社会上发挥着举足轻重的作用。作为中国最具官方权威性的政府报告, 《政府工作报告》(以下简称《报告》)无疑是许多外国政府、媒体和个人
目的探究纳美芬联合醒脑静与纳美芬或纳洛酮相比治疗急性酒精中毒的临床效果。方法检索PubMed、EMBASE、CochraneLibrary、中国知网、维普和万方等数据库,收集建库至2018年11
由于司机在进、出隧道时,会产生“黑洞效应”和“白洞效应”,因此,要使人眼视觉进入隧道内保持清晰,使机动车驾驶员感到心理和视觉的舒适,要求隧道内的亮度与隧道外的自然光亮度之