论文部分内容阅读
文学是人类在探索文明的进程中创造的一种艺术形式。它记录并影响着着人类的历史活动,已经有两千多年的历史了。而电影作为一种艺术形式,仅仅是一个世纪前伴随着现代科技的应用而产生的。人类发明电视的时间才八十多年,所以电视艺术的历史就更短了。影视艺术的产生,是文学艺术被新的艺术形式包容的开始,影视与文学形成了一种密切的关系。可以这样说,文学作品是影视创作的重要源泉,改编,是影视创作的重要手段。张爱玲的小说素有“纸上电影”之称,她本人对色彩、音乐都非常敏感,并能将独特的感受,通过文字传达出来,有丰富的联想、想象,善于运用比喻、通感、象征等手法,作品中的形象细腻、生动、传神,具有很强的改编潜质。从她上个世纪二十年代走红上海滩开始,她的作品就频频被搬上舞台、银幕。张的作品既有很强的改编潜质,也有改编的难度。至今未止,在女性作家中,张的作品改编从数量、热度上来说,一直名列前茅,但从质量上来说,却差强人意。本文通过分析根据张爱玲小说改编的影视作品,期望能给未来张爱玲小说的影视剧改编提供一些有益的借鉴。
本文第一章分析张爱玲小说中的电影化手法,张爱玲是个超级影迷,以电影评论步入文坛,写过电影剧本,亲自将自己的小说改编为话剧。这种电影修养影响到她的文字创作,她的写作技法有强烈的电影镜头感与蒙太奇效果,对话、情节有些拿来就是精彩的剧本片段。电影与电视是一对姊妹艺术,张爱玲时代并不知有电视,她从电影中吸取不少的营养,丰富了自己的文字魅力,这种电影潜质也同样适用于电视剧的改编。
第二章论张爱玲小说的电影改编。上个世纪八十年代开始的又一轮“张爱玲热”,使她的作品再次成为影视改编的热点。香港著名导演许鞍华、关锦鹏都是标准的“张迷”,他们成功地把《倾城之恋》、《半生缘》、《红玫瑰白玫瑰》搬上大银屏,台湾导演但汉章也把《金锁记》改编成电影。最引人注目的莫过于2007年11月,李安导演的张爱玲作品《色·戒》在全球热播,从一开拍就备受关注,更是在威尼斯捧得金狮。每部作品各得其妙,又似乎未尽其妙。
第三章论张爱玲作品的电视剧改编。影视毕竟有别,电视剧是一种大众化的传播媒介,二者的艺术追求不同。跟电影相比,长度和容量是它的长处,更适于中篇和长篇小说的改编。但就张爱玲作品的电视剧改编来看,电视剧的改编明显的商业化、庸俗化了,为迎合大众的口味失去了艺术水准,张爱玲的味道也所剩无几。
不管是文学作品,还是影视作品,其功能之一都是为了丰富人们的精神生活、提高人们的审美情趣。文学与影视之间是一种互动的关系,如果是良性的,文学可以为影视提供丰富的创作素材,影视可以让文学作品传播得更远。本文以张爱玲为个案研究,探索影视剧改编的内在规律,希望对当下的影视剧改编热会有一些借鉴的意义。