关联—顺应模式下的《关雎》英译本对比研究

被引量 : 0次 | 上传用户:pittashen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在过去半个世纪中,越来越多的译者关注汉语典籍英译,并希望借此将中国的文化介绍给国际社会。《诗经》在汉语典籍中从文学及文化的角度都具有重要价值。长期以来,学者及译者对于《诗经》的开篇之作—《关雎》已从文学批评、语言学等角度展开大量研究,但尚不能提供一个全面的角度。随着认知学科的发展,本文作者拟采用一个崭新的基于认知语用学的理论模式对一篇汉语典籍展开对比研究。作者将选取两个具有代表性的《关雎》译本为此对比研究提供例证。关联—顺应模式是由中国学者在斯波伯和威尔逊创立的关联理论及维索尔伦提出的顺应论的基础上提出的。然而,它并非简单地将两个理论合并,而是将两个理论有机结合并整合了两者的优势。在此模式中,翻译是一种明示—推理交际行为,分为两个阶段。第一阶段,译者基于源文作者的交际意图,在认知环境中做出假设,并试图找到与源文的最佳关联。第二阶段中,译者尽最大努力向目标读者传达其在第一阶段中获得的最佳关联。在传达的过程中,译者需顺应目标读者的认知环境,而该顺应引导了译者在翻译中的语言选择。有意识的顺应发生语言结构的所有层面,并且译者将根据不断变化的认知环境随时调整顺应。通过将关联—顺应模式应用于《关雎》两个译本的对比研究,本文作者有如下发现:第一,该理论模式适用于对翻译作品的具体分析及对比研究;第二,对目标读者认知环境的顺应引导译者在翻译实践中达到最佳关联,因此,该理论模式也能为未来翻译实践提供参考。希望本文能为汉语古典诗歌翻译的理论及实践做出一定贡献。
其他文献
研究背景胃癌的发病率仍较高,胃癌的诊治仍是肿瘤诊治中面临的挑战之一。早期胃癌诊治效果良好,十年生存率近90%,但国内早期胃癌的检出率仍较低。大部分患者诊断时已经处于中
物料是药品的物质基础。GMP有五大要素“人、机、料、法、环”中,“料”处于中心位置,所谓防止混淆、差错、污染、交叉污染,所围绕的对象均是“料”。因此,物料管理在GMP中处
随着城市经济的快速发展,交通需求和交通供给矛盾逐渐激化,交通拥堵现象日益严重。改善城市道路交通状况已刻不容缓。智能交通系统(ITS)处于当今世界交通科技的前沿,代表着21
【目的】观察硼替佐米联合地塞米松(VD方案)治疗多发性骨髓瘤的疗效及不良反应。【方法】回顾性分析2009年7月至2012年12月在本院就诊并接受以VD方案为基础方案治疗的28例MM患
青岛市新型农村合作医疗制度自2003年试点以来已经实施了十年,随着新型农村合作医疗制度的逐步完善,农村医疗保障机制已经初步建立,农民受益程度不断增大,医疗负担得到减轻。
曲率尺度空间技术因为性质优秀被MPEG-7选为形状描述的标准技术。本文主要提出CSS技术在形状分析中的算法改进,包括形状检索算法和角点检测算法。形状检索又称为形状相似度检
背景:刘保生老中医是马来西亚中医学院院长,名老中医,从事中医临床,中医教育43年,具有丰富的临床经验和独到的学术见解,擅长中医呼吸科疾病、内科杂病和疑难杂症的诊治,尤其是
缺陷汽车召回制度是社会发展的必然产物,我国缺陷汽车召回制度始于2004年《缺陷汽车产品召回管理规定》的颁布,8年的发展取得了一定的进步,但也暴露出诸多不足。随着消费者维权
信用卡业务日益成为多元化、国际化的国际主要银行的主要非利息收入和重要的利润来源,例如花旗银行和摩根大通银行的信用卡业务收入约占其总利润的三分之一,美国运通公司和大来
在建设社会主义和谐社会的进程中,农村与城市的和谐成为建设的重要内容之一,而农村医疗保障制度的建设又是重中之重。但是我国由于长期存在着城乡二元经济结构,城镇与农村之间实