【摘 要】
:
本报告翻译文本节选自《去碳化发展——通向无碳未来的三大步骤》报告的综述部分。该报告由世界银行的六位员工撰写并于2015年6月发布在其官网。所选文本内容较为完整,主要概
论文部分内容阅读
本报告翻译文本节选自《去碳化发展——通向无碳未来的三大步骤》报告的综述部分。该报告由世界银行的六位员工撰写并于2015年6月发布在其官网。所选文本内容较为完整,主要概述了稳定气候变化,指导各国努力创造无碳未来的三大原则:一是着眼最终目标,提前计划;二是制定合理碳价并将其纳入促进投资模式、技术和行为改变的广泛一揽子政策;三是保护贫困人口,避免集中损失。上述原则对中国在应对气候变化及制定低碳政策方面有较大帮助。本翻译报告援引德国功能学派翻译目的论作理论指导,该理论的核心概念是:翻译目的决定翻译策略。所选文本属于信息类文本,因此翻译的首要目的是向目标读者传递准确信息,并且符合目标语言的表达习惯。本报告分为四个章节:第一章介绍翻译项目的背景、目标、意义以及翻译报告的结构;第二章概述了翻译理论目的论以及原文的作者、内容,并对原文进行深入分析;第三章描述了翻译过程中遇到的问题及其解决方法,并配合具体例子进行解释说明;第四章总结翻译中学到的经验以及仍待解决的翻译难题。
其他文献
据欧洲文化纸生产者协会最新发布的数据显示,2013年4月欧洲文化纸总出货量3120万吨,较去年同期下降1%;欧洲需求量为2615万吨,较去年同期下降1.4%1144月累计总需求量为10419万吨,较去
目的:通过比较冠心病患者与健康对照组血清C-反应蛋白(CRP)水平,探讨各型冠心病患者血清CRP水平及其临床意义。方法:测定健康对照组60例,稳定性心绞痛(SAP)组50例,不稳定性心绞痛(UA
AnImportantHistoricalDataofAcupunctureintheUnitedStatesofAmerica¥ChenChang(AcupunctureClinicofMaryland,Maryland,USA20852)Chin...
目的:观察双倍剂量的依巴斯汀和传统依巴斯汀联合西咪替丁片治疗慢性自发性荨麻疹的疗效和安全性。方法:将受试者随机分为2组,治疗组给予双倍剂量的依巴斯汀,对照组给予常规剂量
目的:研究15个STR基因座在广州汉族人群中的等位基因频率分布。方法:应用PowerPlex16体系和ABl3130遗传分析仪,对100名广州汉族无关个体的血样DNA进行多态性研究。结果:在广州汉
随着经济全球化和中国改革开放的迅速发展,国际交流变得越来越频繁,越来越多的人关注西方的经济管理,渴望了解西方企业高层管理的方法。因此,经管类书籍的汉译能满足国内读者
目的:研究口服中药对咳嗽变异性哮喘( CVA)预后的影响。方法将90例CVA患者随机分为2组,治疗组46例予中药汤剂陈氏控变咳喘方口服,对照组44例予常规西药治疗。2组共治疗4周,疗程结束
目的:探讨益母草冲剂对孕早期药物流产中的临床效果。方法:180例怀孕49-59天妇女分成两组,分别采用米非司酮配伍米索前列醇药物流产及加用益母草冲剂后药物流产,对两组完全流产
日前,爱普生举行主题为“微喷T恤靓丽绽放”的新品发布会。光盘印刷刻录机PP-100I工和干式影像输出设备SL—D3000也在此次发布会上与媒体进行了零距离接触。
在阴极铜板自动包装生产线单垛配重中,单片阴极铜板重量误差较大,需要对包装的铜板垛增加一片或减少一片铜板,以满足包装配重的要求。本文以铜板自动包装生产线铜板配重过程中,单