文化翻译理论视角下文化负载词的翻译

来源 :厦门大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:c_zhang08
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
传统的翻译理论认为翻译就是在词汇、句法、篇章层面借助字典和语法,将一种语言的含义转化为另一种语言的过程。20世纪80年代,人们逐渐认识到翻译不仅仅是语言文字层面的转换,同时也是一种跨文化交流。作为文化翻译学派的领军人物,苏珊·巴斯奈特的文化翻译观对文化翻译领域有重大指导作用。其基本内涵为:1)文化是翻译的基本单元;2)翻译包括文化内部和文化之间的相互交流;3)翻译是寻求在另一种文化中的功能等值;4)针对不同需要,翻译的原则和规范可以有所不同。皮影戏是中国传统文化中不可分割的一部分。201 1年,联合国教科文组织宣布正式把皮影戏列入《人类非物质文化遗产代表作名录》。然而,作为中国民间古老的传统艺术,皮影戏在传播过程中存在着许多不可避免的局限性,成为了它适应飞速发展的社会的最大障碍。在国内外积极传播包括皮影戏在内的中国文化,是我们义不容辞的责任。本文聚焦于文化读本《皮影的秘密》一书中的文化负载词,根据内容将其分为皮影历史文化负载词、皮影操纵文化负载词、皮影角色文化负载词、皮影演唱文化负载词、皮影文化谚语等五类,在苏珊·巴斯奈特的文化翻译理论指导下探讨不同类别负载词翻译中所采用的不同策略,总结每一类负载词的翻译技巧,为中国文化“走出去”的翻译实践提供借鉴经验。
其他文献
<正> 在机器设备评估作业流程中,现场的技术鉴定,已被认为是一个重要步骤。评估专业人员以人的感官或简易检测手段,鉴定设备的精度、性能、磨损程度和加工质量。技术鉴定是依
目的:研究腹腔镜胆囊切除手术对胆囊炎胆石患者IgG、IgM与IgA水平的影响。方法:78例患者经诊断需行胆囊切除术,随机分成观察组(39例)和对照组(39例),观察组采取腹腔镜胆囊切除手术,对
随着新技术和文化传播方式的进步和发展,服务设计与体验设计的对象逐渐从企业商业化层面转向服务行业、和教育行业等,在二者普及化应用的过程中,服务设计和体验设计已经实践
真空压浆是后张预应力混凝土结构施工中的一项新技术,已经越来越广泛地应用于工程实践中。结合工程实例,从材料要求、浆体配制、机具准备、试压、压浆、清理等方面详细介绍了真
目的:探讨氯胺酮并用芬太尼用于小儿麻醉的临床效果。方法:随机选取ASAⅠ~Ⅱ级择期手术患儿64例分为对照组和观察组,对照组肌注氯胺酮,观察组静注芬太尼及微量泵输注氯胺酮,观察两
目的:基于100例腹腔镜胰十二指肠切除术(laparoscopic pancreaticoduodenectomy,LPD)围术期的各项指标,分析术后胰瘘发生的危险因素,探讨危险因素的临床意义,建立预测模型,为术后胰瘘的临床防治提供指导意义。方法:回顾性分析2018年1月至2018年10月于吉林大学第一医院肝胆胰外二科完成的100例腹腔镜胰十二指肠切除术患者的围术期相关资料,并将以上资料分为术前资
随着铁路事业快速发展,城际铁路和高速铁路线路以及站点逐渐增加,车站信息系统的涵盖范围也逐渐的扩大。信息系统里的信息类设备在使用过程中出现的各类故障的机会也大大增加
本文基于由携程网爬取的经济型酒店POI数据,依托Arc GIS空间统计工具,分析厦门岛经济型酒店的空间布局特征,研究发现:(1)厦门岛经济型酒店呈现显著的空间集聚分布特征,形成西
目的:对子宫肌瘤阴式剔除手术进行分析和探讨;方法:选取54例采用子宫肌瘤阴式剔除术的患者,手术后对患者应用常规的治疗方式一抗生素治疗,并对患者进行维持3~6个月的随访和记录,作详
目的探讨缩宫素在产科临床应用体会。方法选自我院2009年10月~2013年10月,352例患者使用缩宫素静脉滴注方法比较治疗的临床效果,选用5%糖盐水500ml加入2.5u缩宫素摇匀,用7号