顺应论视角下的商标翻译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong473
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
商标随着现代经济而产生,它与企业的经营密切相关。一个企业、一件商品拥有一个好的名字,往往可以转化为一种无形的财富。随着经济全球化的发展,越来越多的企业参与到国际市场竞争中来,于是,对于商标来说,商标翻译就成为了继商品命名之后的又一重要环节。形象而准确的翻译,能体现商品的种类、特点和功能,并能在新的环境中恰当地反应商品中所包含的异国文化。商标命名的翻译并不像一些简单文本的原语和译语相对应的翻译,而是在运用语言学知识的基础上,结合相关的语境知识,对原商标名进行再创作的过程,所以商标翻译研究就显得尤其具有挑战性。本文的主要理论框架是Jef Verschueren所提出的顺应论和Eugene A. Nida所提出的对文化的五种分类。在顺应论中,Jef Verschueren提出了四个分析维度,即语境关系顺应、语言结构顺应、动态顺应和顺应过程中的意识程度。Eugene A. Nida认为文化可分成五种,即生态文化、物质文化、社会文化、宗教文化和语言学文化。本文首先对论文研究的重要性、研究的目的、研究的背景等做了简要的介绍;其次,本文在总结先前学者对商标语言研究的基础上,对商标语言的功能、构词方式和修辞方法进行了有理有据的分析,并总结了国内外对商标翻译和顺应论研究的现状与成果以及存在的问题;再者,本文以问卷调查的方式对先前学者们所归纳的几种商标翻译方法进行了调查研究,以探索它们在翻译结果中的可接受程度是否存在差异性,这部分的内容是本文的创新点之一。最后,本文结合Verschueren的顺应论的四个分析维度和Nida的对文化语境的五种分类,在所收集的语料的基础上,对商标语言的翻译进行了详尽的分析和探讨,这是本文的又一创新之处。本文的研究旨在指出商标翻译过程中所要注意的各种文化和语言学因素,并为未来的商标语言研究和商标翻译实践提供一定的理论基础和翻译指导,如哪一种商标翻译方法更受欢迎;哪些文化、语言学因素值得注意以及英语商标的生成可采取哪种方式等。
其他文献
基于0.53μm、1.06μm激光双波长复合输出技术在军事上的应用前景,针对光电对抗双波长复合输出激光器的热效应,利用泊松热传导理论,考虑晶体与外界的热交换,建立了更精确的边
中国家庭伦理电视剧是本文的研究对象。家庭伦理电视剧指的是以普通百姓的家庭生活和家庭成员之间的伦理道德、人伦关系、情感纠葛为表现内容的电视剧类型。本文从审美和文化
次贷危机以来,许多国家特别是欧洲国家的政府公共债务不断积累、财政处境日益恶化,导致主权债务的违约风险不断增加,最终引发了欧洲债务危机。长期以来一直比较沉寂的发达国
本论文以冷战前后美国学界的丁玲研究作为研究对象,不仅仅是作为一种研究综述,更是借美国的“中国研究”这一特定的学科及其所生产出来的研究范式以思考研究史背后的文化政治
随着经济的发展和社会的进步,人们公平获得基本医疗卫生服务的权益日益受到每一个国家的重视,而实现基本医疗卫生服务均等化则是我国近年来的一项重要社会政策。因为其非均等
市场经济的内在属性即规则性和合作性需要市场公正;而市场公正的存在意义是要求市场主体行为正当性,并为价值规律作用的发挥提供保障,因而公正成为市场经济的首要价值追求。由于
在众多类型的能源中,电能具有大规模集中生产、远距离经济传输以及清洁环保等突出特点,是人类生产和生活所需的主要能源。作为电能生产、传输和使用的核心装备,电机在现代社
随着城市化和工业化进程的加快,土地的供需日益紧张。城市土地资源的稀缺性与农村用地的粗放性,使得征收集体土地成为国家获得土地发展公共事业、扩大城市规模的主要途径。我
京张城际铁路八达岭地下车站与隧道过渡段由三联拱截面形式过渡为单拱大跨变截面形式,结构形式非常复杂。如此大规模的铁路车站修建于地下,在世界上为数不多,在埋深、开挖跨
生物质能是一种洁净的可再生能源,正受到世界的关注。生物质颗粒燃料是采用农业、林业废弃物(如木屑、秸秆等)为原料,经过粉碎、烘干、混合和挤压等工艺流程,制成棒状、块状