从关联理论视角解析文学翻译中的文化缺省

来源 :燕山大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:maxchou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文旨在用关联理论来解析文学作品翻译中的文化缺省,并阐述关联理论对文化缺省的解释力。文化缺省以其独特的简洁性和美学价值而经常被用于文学作品中来优化作者和其意向读者的交流效果。文化缺省是指交际双方在交际过程中对双方共有的文化背景知识的省略,涉及认知和心理,而关联理论是以认知为其根本的交际理论,所以关联理论对文化缺省有相应的解释力。总体来说,本文运用归纳推理的研究方法来论证关联理论对文学翻译中文化缺省现象的解决有指导意义。本研究以伊丽莎白·盖斯凯尔的代表作《妻子与女儿》这部长篇小说作为主要资料来源,首先将不同的文化现象范畴化,然后对其中的文化缺省现象进行分类,筛选出典型的文化缺省的例子,再运用关联理论进行分析处理。本文所选例子涵盖了神话传说、宗教、典故、习俗和特有的典型文化现象,具有代表性和概括性,以此归纳出一般性认识:关联理论对文学翻译中所有的文化缺省现象都具有相应的解释力。本研究论证了关联理论对文化缺省生成机制的解释力,并且能够很好地指导译者优化其翻译成果,这对文学作品的翻译具有启示作用。研究发现关联理论能够为直译、意译、转译、増译等多种翻译策略在文学翻译中的灵活运用提供理论依据。在翻译实践中,译者要在关联理论指导下,充分发挥其主体创造性,在自觉地传达原作风格的基础上努力寻找并传递最佳关联,以期实现原文作者的交际意图与译语读者的认知期待得到最佳关联;寻找两种文化的最佳结合点,采取多种翻译策略最大程度地保证译语读者像原文意向读者一样欣赏作品文本。研究成果对于在翻译领域里提高跨文化文本的理解效率及促进跨文化交流的顺利进行有积极的现实意义。
其他文献
以我国特有的制度环境为出发点研究企业过度投资行为,分别分析了我国各地区的政府干预、法治和金融发展对上市公司过度投资行为的影响。研究结果表明,政府干预程度与企业过度投
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
电子商务向各个领域逐步渗透,带来了新的经济发展契机,物流是电子商务进入农村的重要环节,如何将物流完美融入农村电子商务是亟待解决的一大难题。文章就农村物流的配送模式
近年来,扬州提出了以"系统生态性、类型多样性、规模层次性、分布均衡性"为衡量标准的公园体系建设目标。目前,"以城为主、城乡联动"为特色的公园体系格局已初步形成。本文论
语法教学无论现在还是将来都是热点话题。学术界曾经一度忽视语法教学的必要性。然而,随着教学实践的发展,语法教学的重要性得到越来越多人的认可,甚至那些曾经因认为语法教
<正>为贯彻落实好党的十七届四中全会精神,确保深入学习实践科学发展观活动取得实效。1月27日~2月10日融安县开展以聚人