美国大学生对汉语借词的态度及动机调查——以美国桥水州立大学为例

来源 :北京交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:A123_1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
词汇借用是语言借用的基本形式。由于词汇借用促使语言变化,语言变化进而影响跨文化交流,越来越多的专家学者开展了包括英语中的汉语借词研究在内的外来语研究。然而,大多数有关英语中汉语借词的研究都集中在词源和词汇历史演变等方面,从而忽略了词汇借用过程中另一个非常重要的因素----说英语的人。本文作者认为,只有被人们使用的语言才是鲜活的语言,只有鲜活的语言才能够最大程度的影响人们的生活。因此,本文即以美国大学生为研究对象,调查了他们对英语中汉语借词的认知情况,以及他们对汉语借词的态度和使用汉语借词的动机。   通过对历史文献的研习,本文作者在美国桥水州立大学开展了问卷调查。问卷调查基于以下4点假设:(1)受试者对涉及日常生活的汉语借词更为熟悉,例如有关饮食、艺术、地理等的词汇;(2)美国大学生对英语中的汉语借词普遍持积极态度,认为汉语借词丰富了英语词汇;(3)说英语的人在使用英语中的汉语借词时,需求动机比声望动机更为普遍;(4)由受试者列出的汉语借词可能主要分布在经济、中国习俗、政治和体育方面。   基于以上调查结果,本文进一步讨论了英语人群对英语中汉语借词的态度对英语中汉语借词发展的影响,英语借入汉语词汇的动机分析,以及英语中汉语借词的未来发展趋势等。最后,本文提出了四点建议,以便更好的利用英语中的汉语借词来促进中国和英语国家的互通交流。
其他文献
本文通过对荣华二采区10
日本当代作家村上春树在日本国内外都具有很高的影响力,他的小说一经出版往往都能引起极大的追捧并被翻译成多种文字畅销日本国内外。虽然村上春树大多以现代生活元素作为其创
学位
JupiterResearch最近公布的报告指出,51%的消费者会在便携式媒体播放器上观看电影,这之中55%的受访者表示希望可以观看到电视节目.很明显地,微软与其他厂商已经认知到若影片
秋分
托马斯·拉尼尔·威廉姆斯三世,美国剧作家,以笔名田纳西·威廉斯闻名于世。他是二十世纪最重要的剧作家之一。他于1948年和1955年分别以《欲望号街车》、《热铁皮屋顶上的猫
威廉·福克纳,1949年诺贝尔文学奖获得者,是美国20世纪最重要的作家之一。在他最为著名的约克纳帕塔法世系中,印第安人与白人黑人一起构成了美国南方种族关系的完整画面,是福
简介:在抵达禾木的前一天,听说喀纳斯下雪了。骤降的初雪使得整个喀纳斯地区的树叶由绿变黄,不禁让我对第二天的晨雾充满期待。进入禾木乡,发现这里随处都是原木搭成的木屋,
无论是在德国、日本等西方发达国家,还是中国、印度等新兴工业化国家,中小企业的发展已经越来越受到人们的关注。关于中小企业“强位弱势”的状况国内外学者已经取得共识。一
本文通过对荣华二采区10
教师专业发展是教师教育领域一个重要的研究方向。进入二十一世纪以来,教师专业发展受到国内学者专家们的极大重视,对教师专业发展的研究已然发展成了这一研究领域的热点。然而