习语呈现方式和学习者水平对英专学生加工英语习语的影响

来源 :湖南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aylylxs
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本篇论文对国内英语专业中级和高级两个不同语言水平的学习者做了的一项有关英语不熟悉习语(novel English idiom)加工的实证性研究。其目的在于调查中国英语专业学习者初次加工英语不熟悉习语的情况,主要体现在两个方面:加工中所运用的策略和加工后的结果。本文对29名中国英语专业学生有语句语境呈现和无语境环境呈现两种方式下对两类英语习语即时加工的情况进行了研究。通过对比组间和组内语言水平层次在不同呈现方式下加工两类英语习语的差异,本文试图找出中国英语学习者英语习语加工状况的依据。本文的主要方法为描述性统计分析、独立样本T检验和成对样本T检验。通过对实证数据的定量分析和定性分析,本研究得出以下结论: 1) 受试者的语言水平影响他们对加工策略的使用。从策略使用的总数上讲,高水平受试者较中等水平受试者使用得更多;从单项策略使用的平均值看,在大多数的单项策略选项中,高水平受试者的策略使用的平均值高于中等水平受试者。 2) 习语的呈现方式在受试者策略的选择中也发挥了一些作用。无语境方式下,受试者更多地运用猜词策略(Guessing Strategy),而在有语境方式下,受试者更多地运用评价策略(Evaluation Strategy)。 3) 受试者的语言水平和呈现方式也分别对受试者习语加工后的结果产生影响。总体而言,高水平受试者较中等水平受试者加工习语的正确率更高。有语境呈现下的习语加工正确率显著地高于无语境呈现下的习语加工正确率。 4) 两组受试在加工不同习语时的正确率均明显低于他们加工相似习语的正确率,并且,英语习语和汉语对应翻译习语越相似,受试者加工的正确率也越高。 5) 第二语言学习者在二语习语加工过程中表现出一定的模式。 基于以上研究,文章进一步对英语习语的学习和教学提出了一些建设性建议。教师要适当地对学生进行策略培训,如鼓励学生通过语境猜测习语;运用心理意象法、联系母语相似习语等,来理解和记忆一些英语习语。学习和掌握习语有一定的规律可循。针对不同类型习语,学习者应调整自己的学习方法。例如,对于和汉语习语接近的英语习语可以运用对比分析的方法。而对于与汉语习语截然不同的习语,学习者可以运用一定的语境、概念隐喻知识、和跨语言跨文化知识来学习习语。
其他文献
随着中国的开放,我国与其他国家在专业领域内的交往日趋频繁。有着较高英语水平以及过硬专业知识的人才在当今社会极具竞争力。社会的需求将专业英语的重要性又重新提上日程
《聊斋志异》不仅是一部举世瞩目的古代文学小说,也是一部具有史学参考价值的文学类史料文献。它通过浪漫主义的描写手法,表达了作者对现实社会的不满。《聊斋志异》中有一类
为探究径向井排系统对裂缝的影响,明确水力裂缝的扩展规律,利用扩展有限元理论建立了流固耦合三维裂缝扩展模型,模拟了受径向井排引导的水力裂缝扩展过程。重点分析了3种影响
四川盆地陆相碎屑岩油气藏多为低渗透油气藏,虽然油气资源总量丰富,但单井产量普遍较低,因此需要由多井低产向少井高产转变,由低效开发向高效开发转变。盆地主要储层须家河组
通过保角变换把水平井二维渗流场转换为直井二维渗流场,分析水平井二维稳定渗流场,推导出水平井二维稳定渗流场中的渗流速度参数方程,进而根据水平井产能公式和水平井二维稳
结合当前茶叶企业发展进程中的时代特征看,其中所需要的内容要素是多样性的,除了完善茶叶产品外,也要注重做好自身多样资源的整合与应用,这就为ERP系统的综合应用提供了重要
从三方面介绍了利港电厂煤尘污染治理的经验.首先对产生尘源的一次设备进行改造,消除或减小尘源污染,并把遗留尘源密闭起来;其次将密封起来的尘源进行有效的除尘处理;最后将