论文部分内容阅读
汉语补语与述补结构在日语中的对应表达关系较为复杂,这因为在日语中不存在与汉语补语完全对应的单一成分。对此中日语法学界虽然已有不同程度的研究成果,但以往的研究中较多地只停留在句法对应关系上,因而不够深入,也不系统。本文以汉语“结果补语”、“可能补语”、“状态补语”以及包含此类补语的述补结构为研究对象,运用“三个平面”的语法观点,在以往的研究的基础上进一步考察和分析与其对应的日语表达,试图寻求其中内在的对应规律,由此探寻更合理并且满足实际语言要求的对应表达的解释。主要内容如下:一、与结果补语相对应的日语句法成分,有连用修饰语、复合动词和单一动词三种形式,它们在不同的结构中产生不同的对应关系。语义指向和语用角色差异也有较规则的对应关系。二、与包含可能补语的述补结构相对应的日语表达方法,分为“可能式”和“体言式”,在不同层面中有不同的对应关系。在语义指向、语义重心及语用上也有不同的表现。三、通过分析含状态补语的述补结构中动词与形容词之间的关系,分别探讨各自在日语中的表现,并从语义特点和语境方面分析对应情况及其规律。