从认知角度看动词名词化

来源 :中国石油大学(北京) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhanghu216
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
名词化是一种常见的有趣语言现象。在学习动词名词化的过程中可以发现:有些动词可以名词化,有些动词不能名词化,有些只能在一定的条件下才能名词化。对这一现象,人们往往难以把握、无所适从。动词名词化有规律可循吗?对这一问题,不同的语言学流派做出了不同的分析。本文尝试从认知语言学的角度探究这一语言现象的规律,揭示动词名词化的认知机制。 笔者在本文中指出“界”是动词、名词的认知语义共性。但“有界”和“无界”之间有一个“跨界”的过渡类型存在,因此,很难划出一个泾渭分明的界限。在此基础上,笔者从认知语言学的视角揭示了一个既适用于英语又适用于汉语的动词名词化认知机制。 本文共有五章内容。第一章为导论,主要对名词化的范畴、本文的写作意图、方法和意义等基础信息作了交待。第二章分析了不同语言学派对名词化研究的情况。第三章基于有关动词名词化的原型理论和相似性理论,进行了理论阐发,提出“界”是动词名词的认知语义共性,“界”与替换性、扩展性、收缩性是同质的。第四章以动词得以名词化的条件为研究对象,先论证了“有界”和“无界”之间过渡类型的存在,进而从界的连续性出发,论证了应该以完成体作为英语和汉语动词的分类依据,最终建立起动词名词化的认知机制:“有界”动词可以名词化,“无界”动词不能名词化,“跨界”动词只能在一定的条件下才能名词化。第五章论述了本文的研究结论及本研究对英语学习的实践意义。
其他文献
用含磷、氮活性单体实现了空气中电子束辐射固化.研究了不同含磷、氮化合物的抗氧抑制效果及磷、氮化合物的浓度和辐射剂量等因素对电子束固化的影响.获得了磷、氮化合物的最
本论文将奈达的动态对等翻译作为翻译的标准,并从中英思维模式差异转换这个角度来讨论如何实现动态对等。需要注意的是,思维模式转换只是达到动态对等翻译的一种有效方式,本文没
研究了氯丁橡胶的辐射硫化工艺,发现含有4份多官能团单体4G、4份氧化镁及30份碳黑的氯丁橡胶试样接受30~50kGy电子束辐射后,发生了交联.产品物理性能均达到或超过了化学硫化可
选择了低密度聚乙烯片材(厚度4mm和1.2mm)做试样,浸泡在丙烯酸水溶液中,在钴源上进行共辐照接枝,使其表面接枝上丙烯酸单体,从非极性表面转变为带极性官能团的表面,从而改善
本文拟借鉴主/述位语言学理论,从主/述位结构及主位推进模式的角度来探讨科技英语翻译方法,以帮助译者更透彻地梳理原文逻辑,使译文更准确、通畅地再现原文。首先分析了英汉句子
实 验以体外 培养的 小鼠 B16 黑色 素瘤细 胞为 材料, 在50 Me V/u 12 C6 + 离子 的展 宽 Bragg峰区辐 照细胞 ,得到的结 果是这 种离子的 O E R 值为 125 。说明这 种能量的 离子具 有低的氧 效
A.S.拜厄特是英国当代著名的小说家和评论家,其代表作《占有》一经问世就获得了英国最高图书奖“布克奖”,使她的文学生涯攀到了顶峰,成为世界文坛上炙手可热的人物。在《占有》
一、图像升级rn1、1920×1080顶级高清显示,高清信号全兼容rn海尔数字顶级高清1920×1080,全面兼容各种数字高清信号,1920像素点创造了当前高清显示的峰值,配合1080的顶级显
《新潮》是北京大学学生自己创办发行的第一份刊物,1919年问世,1922年彻底停刊,其间对新文化运动时期的外国文学翻译起到了重要的促进作用。与《新潮》有关的学生译者追随以《新
根据《2006—2012年全国消除麻疹行动计划》、《2009年福建省麻疹疫苗强化免疫活动实施方案》和《延平区2009年麻疹疫苗强化免疫活动实施方案》,保证以县市为单位的适龄儿童