中国英语学习者英语类比和对比文章写作研究

来源 :南京大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:st704250036
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文描述了中国英语学习者如何写作类比和对比文章,旨在研究中国学生倾向采用哪种模式组织类比和对比文章,即,按比较对象展开还是按比较内容展开;他们所写的类比和对比文章的修辞特征;以及写作过程中的问题和困难之处。  论文运用作文和调查问卷等工具,对南京大学外国语学院一年级和二年级英语专业共五十五名学生进行了调查。通过分析数据,本文得出以下结论:  1.组织英文类比和对比文章时,中国学生倾向采用按比较内容展开这种组织模式,这种倾向不受写作任务难度和作者写作水平高低影响。此倾向亦适用于用母语写作。而且,在写作过程中,学生常常不清楚自己的写作意图,经常过分侧重一个比较对象。  2.总体上,学生更倾向写作说明性类比和对比文章。写作水平高的学生较写作水平低的学生更倾向写作议论性类比和对比文章;写作任务难度越大,学生写说明性类比和对比文章的可能性越大。  3.大学一、二年级学生所写的类比和对比文章有其特定的修辞特色:  (1)大多数文章缺乏主题,  (2)半数文章没有段落主题句,  (3)许多文章没有有效且形式多变的衔接,  (4)大多数文章的结尾存在问题。  4.学生作文和调查问卷的结果很多方面都不吻合。  5.学生在写作类比和对比文章过程中有如下困难之处:难于寻找及选择比较点,难于找到一条贯穿比较点的线索及安排比较点的顺序,以及难于找到支持比较点的恰当例子.  本文的研究结果表明了中国英语学习者与以英语为母语的学生一样倾向于采用按比较内容展开的组织模式组织类比和对比文章,这一发现对对比修辞学有一定的贡献。根据研究结果,论文建议英语写作课本编撰者需多注意学生写作此类文章时存在的问题;同时,学生在写作时,也应掌握此类文章的写作技巧,避免论文中提出的一些典型错误。
其他文献
本文通过对饭店集团发展的经济学角度分析,对欧美饭店集团与我国饭店集团的发展进程及特点进行了分析比较,并在此基础上提出了一些我国饭店集团发展的可行性战略。 本文可分
维多利亚时期小说在英国文学史上占有一定的地位。 本文旨在讨论维多利亚时期小说中的词汇问题,从中总结出词汇的规律及其特征。在语料库语言学及现代统计理论的指导下,通过
期刊
期刊
本文通过因特网技术的应用后传统代理商与分销体系中其它主体的利益关系,及其在体系中发挥的职能和所占的市场份额等所发生变化的研究,探讨传统代理商在分销体系中角色的变迁
期刊
期刊
中英散文的发展都经历了一段漫长的历史时期。作为一种文学形式,散文早已被人们视作一种自由的文体而广泛流传。在近一百多年的中西文化交流中,我国翻译界重视的文学品种主要是
该文运用定量研究的方法探讨了语义理据在中国大学生学习英语多义词中的作用.在该研究中拟定了以下三个假设:1、实验组学生在实验教学后,其对学习多义词的自信心比实验教学前
随着现代化的进程,中国需要越来越多的具有跨文化交际能力的大学毕业生.然而,成功的跨文化交际所要求的不仅仅是能说一口流利的英语,由于不得体地使用语言或不得体的行为而导