《满城尽带黄金甲》英文字幕中文化词语翻译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:xiexieni777
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国迅速发展的电影产业使不同文化背景的人们进行跨文化交际成为一种需要。汉英字幕的翻译已经成为了让外界了解中国的一种重要手段。作为翻译中的一个较新的领域,电影字幕的研究也越来越受到重视。以往在这方面的研究主要集中在时间,空间的限制,多媒体翻译,质量控制以及标准化方面。本论文将从文化的角度对字幕进行研究。文化是和语言紧密相关的,语言是文化的载体。对字幕翻译者来说,如何处理字幕中的文化词语已经变得尤为关键。在前人的研究结果上,笔者在论文中将从文化的不同点,语言的特点和翻译策略来研究文化词语的翻译。通过对张艺谋执导的《满城尽带黄金甲》的字幕中文化词语的翻译研究,笔者希望能发现一些有效的方式来处理文化词语。在论文中,笔者对文化词语的中英文就以上几个方面进行对比。从本质上来讲,翻译是跨文化交际的重要手段,翻译者决不能忽视其中所包含的文化信息。由于笔者的知识结构和理论水平有限,收集到的关于字幕翻译与文化词语方面的研究资料也不够全面,因而文章中难免有不足之处,在研究的深度和广度上也还存在做得不够细致的地方。恳请各位老师批评指正。
其他文献
本论文设计合成了以4-甲基吡啶氮氧化物(L1)和碘离子为混合配体的一维链式结构配合物[Cd(L1)(μ-I)I]n (1);设计合成了以4―甲基吡啶氮氧化物(L1) [4―甲氧基吡啶氮氧化(L2)]和硫氰酸根为
目的探讨中期妊娠羊水过少病例的引产方法。方法回顾性分析米非司酮配伍米索前列醇联合间苯三酚终止中期妊娠合并羊水过少的效果及优点。结果应用米非司酮配伍米索前列醇联合
结合样车在碰撞试验中的动态表现,对正面碰撞的加速度曲线进行分析,同时提出判断车身入侵量是否合理的评价指标。通过对车身前端结构强度的调整,达到优化整车碰撞波形的目的,
随着变电站通信网络和系统标准IEC61850的推广使用和数字化变电站的建设,电子式互感器(ECT/EPT)开始在电力系统中得到广泛应用。由于电子式互感器的工作原理和输出方式与传统
卡通是一种以绘画等造型艺术为主要表现手段的艺术形式,是人们最喜爱的媒介传播形式之一,广泛应用于电视动画片、动画电影以及游戏开发等领域中。非真实感绘制技术则是国际上
黑龙江省作为农业大省,农村居民人均纯收入高于全国水平,但是和一些发达城市相比,黑龙江省农民人均纯收入还处于相对较低的水平。本文运用计量经济的方法,采用主成分回归模型
虽然现代舞在我国只有短暂的发展历程,但是现代舞凭借其表达的思想观念和个性化的思维方式,已成为高校艺术教育中的重要组成部分。现代舞对于培养学生的创新思维能力、调和艺
<正>骨质疏松症(osteoporosis)是一种以骨量低下、骨微结构损坏、骨脆性增加、易发生骨折为特征的全身性骨病(世界卫生组织,WHO)。2001年美国国立卫生研究院(NIH)提出,骨质疏
中国影视基地建设与发展已有二十年多年的历史,影视基地的发展经历了从繁荣到低谷的历程。大连旅顺闯关东影视基地曾取得过斐然的业绩,但该基地在发展过程中还存在营销意识薄
现代广告总是千方百计地运用各种劝说方式,试图吸引受众的注意力并尝试说服受众按广告的意图去行事,因而西方传统修辞学的劝说艺术在现代得以复兴并发扬光大。本文分析西方广