论文部分内容阅读
随看科技的发展,计算机和网络已经成为人们日常生活的必需品。于是,对网络会话的研究也随之成为吸引很多学者的一个领域。BBS作为信息交流的平台,其语篇中频频出现双语或者多语语码转换现象。本文以BBS会话内容为语料来源,以语言顺应论为理论基础,运用定性和定量的研究方法,从语用学角度研究BBS语篇中中英语码转换现象。其目的在于探索BBS语篇中英语码转换的动机及其所体现的语用功能,描述语码转换在该类语篇中的特征,并证实顺应模式的有效性和可行性。自二十世纪七十年代以来,语码转换已经吸引了不同领域研究者的极大关注。他们从语法学,社会语言学,心理语言学,会话分析及语用学等各个方向对语码转换现象进行了广泛而深入的研究。在对于语码转换进行研究的所有路向当中,语用学的研究路向是最具说服力也最有前途的一种。它不仅在一个动态的语境下同时涵盖了语码转换现象所涉及的语言、社会、文化、认知等各方而的因素,而目成功地把对语言现象的描述与解释结合起来,因此它能够对语码转换这一现象给出一个科学、具体、全面的解释。Jef Verschueren提出的语言顺应理论(Linguistic Adaptation Theory)为语用学研究提供了全新的研究视角,国内学者于国栋等人应用了这一理论,对中英语码转换进行研究,并提出了语码转换研究的顺应模式((the Adaptation Model forCode-switching Study),指出语码转换可以分为对语言现实的顺应、对社会规约的顺应和对心理动机的顺应三种。在此理论框架下,通过BBS社区内的问卷调查,数据分析,语料提取和理论探讨,本文对BBS语篇中英语码转换的顺应性、商讨性和变异性进行详细的研究,得出的主要结论包括:在BBS社区内,大部分语码转换者有较高的教育程度。最常见的转换形式是在对话开头和结尾插入问候语,其次是插入词或词组、字母缩写等,以句子为单位的转换较少见。BBS用户进行语码转换的动机包括顺应语言现实(其中包括为了打字方便省力,准确引用)、为实现炫耀、达到幽默效果、追求时尚表达等心理动机,以及对社会规约的遵守和顺应。且通过对语料的认真仔细分析,顺应模式在一定程度上得到印证。