現代日本語にぉける助動詞の中の類義表現につぃて

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhairui15
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
众所周知,每种语言都存在着大量的近义词或者类似表达。当然,日语也不例外。而且,由于日语的书写方法的多样性等原因,可以说日语中的近义词比其他语言更多。其中,在现代日语的助动词中就有很多近义词,并且一直被人们广泛应用。这些近义词或者类似表达之间存在着微妙的差异,很难辨别。在语言研究领域,关于日语中助动词的研究历来受到中日两国学者的高度重视。他们长期从事相关研究,并取得了卓越的成就。然而,令人遗憾的是大多数的研究成果仅局限于助动词的概念、分类、用法或者是仅局限于某一个助动词的单纯研究之上。所以,本文拟在总结前人研究成果的基础上,对存在近义关系的助动词进行考察,从而研究彼此之间的相同点和不同点。但是,由于日语中的助动词数量庞大,且本文篇幅有限,故不可能把所有的助动词全部作为考察的对象。在大学学习期间,「そぅた」、「ょぅた」、「らしい」、「みたい」四个助动词,由于教科书中的解释大多是“好像”或者其意义相近的词,作为一个以汉语为母语的中国日语学习者,深刻的体会到这四个词语的区别以及其在日常生活中灵活且准确应用之难,为了彻底的搞清楚他们之间的差异,所以,本文拟就以该四个助动词作为对象进行考察。首先,我想考察这四个助动词在辞典上的解释,以此来归纳、总结这四个助动词的词性、来源、接续方式以及活用类型等。并按照活用类型的不同,分别对这四个词语的基本词义以及用法进行分析。然后,再按照语法功能将其分类。因为语言的应用主要是由说话人的内部因素和语言的外部环境所决定的,所以接下来我想从这两个角度出发,对不同词语的语法功能进行比较分析。衷心祝愿我的研究成果能够为以汉语为母语的中国日语学习者在掌握日语的近义词(助动词)方面有所帮助,同时也衷心希望能够通过我的研究减轻因汉语语言习惯对日语学习者造成的影响。
其他文献
中国的茶文化源远流长,中国茶文化也随着中国的其它文化一起传播到世界各地。目前,茶可以根据其制作工艺和口感的不同分为六大类,其中就包括黑茶。近些年来,随着其独特的医疗
从2015年开始,我国企业海外收购出现井喷式的发展,其中民营企业表现尤为突出。在海外收购交易当中,民营企业往往会选择通过加杠杆的方式进行跨国收购,但是这种交易模式,对于起步较晚、发展短板多的民营企业来说,各个环节都存在较大的财务风险。而如何有效的规避这些风险,成为我国民营企业在海外杠杆收购中不得不面对的问题,也是我国学术界经常探讨交流的一个话题。因此,本论文研究的重点在于分析民营企业海外杠杆收购中
童话属于儿童文学范畴,并且是儿童文学中十分重要的一个体裁。童话作品大都由一个个充满想象思维与形象塑造的人物构成,着重从儿童角度反映社会生活,深受儿童的喜爱。中国从