《绿色长城》(节选)汉英翻译实践报告

来源 :华北电力大学(北京) | 被引量 : 0次 | 上传用户:guizhicheng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本报告基于译者在北京创思拓意翻译有限公司的实习中参与的翻译项目,该项目对书籍《绿色长城》(节选)进行了汉译英翻译。该文本介绍了茶文化的历史渊源,范围不局限于中国,而是从全球视野来分析。翻译该书有助于对中国文化,尤其是对茶文化有兴趣,以及想要在茶业方面进行深入研究的读者了解相关信息。译者负责其中六个章节的翻译,总字数约两万汉字,内容包括中国茶文化传入欧洲大陆并且改变欧洲人饮食习惯的深远影响、中国茶文化的发展、崛起、没落、重振等。本报告首先对翻译项目进行了详细介绍,包括项目背景、意义及翻译流程等。翻译难点及解决方法是本报告重点章节,作者从文化负载词、中式表达特色、引用语三个方面分析了翻译难点,并以翻译目的论为指导提出了相应的解决方法。本报告可以为文化宣传类文本的翻译提供翻译思路及实践指导。
其他文献
自动步枪是武警部队主要装备,其对隐显目标的射击是训练中的重点和难点。本文就如何组织这一训练,如何提高训练的科学性和实效性作一初步探讨。
<正>当下,教育界提及最多的就是"核心素养"一词。发展学生核心素养是全球教育的焦点,也成为我国深化新一轮基础教育课程与教学改革的方向。核心素养要真正内化到学生身上,需
他者性教学交往是对主体性教学交往和主体间性教学交往的超越,它一改以往的交往范式的知识论特征,而将交往的伦理性置于首位,从而在根本上实现教学交往范式的结构性转型。他
该文着眼于目前高职英语教学的现状,具体分析了以多媒体为依托的传统教学模式下,学生在英语学习中的不良表现,体现出传统教学模式的局限性,由此,引出翻转课堂,并对其特点和实
少数民族地区幼儿园双语教学作为民族地区双语教学的基础,近年来受到了学者的关注,我国少数民族幼儿园双语教学研究处于起步阶段,研究问题主要体现在对少数民族地区幼儿园双
美是与选择连在一起的。在体育新闻摄影中,多层次、多角度的立体观察过程就是摄影的美学选择过程。通过大量的理论研究和对具体实例的分析,提出了体育新闻摄影的主题选择应通
60年前,志愿军42军370团四连连续两昼夜顽强战斗,成功攻占黄草岭,胜利完成出国第一仗的阻击任务。尔后,一茬又一茬的四连官兵在铁血连魂的指引下,继续攻占此后军事变革征程上
本文通过文献资料法、访谈法、问卷调查法和数理统计法等研究方法,对小学体育室内课的教学现状进行调查分析,并提出了几点开展小学体育室内课的建议和对策。
介绍一种新型的压力传感器,即静电激励电容拾振的硅谐振压力微传感器。该传感器在可靠性,测量精度,体积,重量等方面都有传统的传感器所不能比拟的优点,实验结果表明,其测量精度可以
构建学校和企业全方位、全过程合力育人模式是人才培养的一种重要途径。哈尔滨工业大学电气工程及其自动化专业在校企合作人才培养模式研究方面,以和伊顿公司合作为例,建设了