论文部分内容阅读
随着外语教学研究的不断深入,母语对外语学习的影响受到越来越广泛的重视。就俄语学习而言,我国绝大部分学习者在学习俄语时,母语(即汉语)语言系统早已形成,因而母语语言系统势必会对俄语学习造成影响,这种影响就是语言迁移。语言迁移有怎样的规律、对外语学习会产生什么样的影响、在外语教学中如何促进正迁移,防止负迁移,这些都是外语教师必须面对和解决的问题。由于汉语和俄语属于不同的语系,句法差异较大,所以会产生大量的母语(汉语)负迁移。而这些母语句法负迁移给俄语学习者带来了很大的影响和障碍。本研究就是针对负迁移这个问题,根据语言标记理论对母语迁移现象的解释,通过写作测试,讨论并分析了在中国学生俄语习作中,由母语句法所产生的负迁移现象的表现形式及其产生原因,并就这一问题提出几点应用于教学的具体策略,期望能给俄语教学实践带来一定的启示和帮助。本文共分五个部分:第一部分为引言。主要阐述语言迁移研究的意义及研究中国俄语学习者习作中句法层面母语负迁移现象的必要性。第二部分为语言迁移理论及其发展历史回顾。该部分阐述了语言迁移的概念、表现形式,以及语言迁移理论的发展过程,并对语言标记理论做了系统的介绍。第三部分为对中国学生的俄语习作中汉语句法负迁移现象的描写与解释。本部分根据错误分析理论,通过写作测试,对所收集的中国俄语学习者的俄语习作进行分析,统计其中由于母语负迁移而产生的句法错误。在对影响俄语句法学习的负迁移范畴进行分析和研究的基础上,依据语言迁移理论和语言标记理论,分析母语句法负迁移现象并探讨其原因。第四部分为汉语句法负迁移现象对俄语教学的启示。本部分基于研究分析的结果,并结合俄语教学的实际情况,提出几点具体的教学策略,力求使母语负迁移的影响降为最小。第五部分:结语。总结全文,提出展望。本文之所以总结在俄语学习过程中易产生母语句法负迁移的范畴,并针对这些范畴提出相应的教学策略,目的在于使俄语教学更加人性化,使学习者在学习中少走弯路,使教师在教学中更有效地利用教学策略,减少母语负迁移对学习者的影响。