日汉同传中日语汉字词汇对译语的迁移及应对策略

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cuidayue
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
二语习得对母语会产生语言迁移,日语对汉语的负迁移有很大一部分也来源于日语汉字词汇。在本篇论文日汉同传的一场模拟会议中,笔者发现日语汉字词汇出现频次高,且笔者出现偏误的场合往往是面对日语汉字词汇的场景,进一步分析后发现也有不少日语汉字词汇也对译语输出产生了正面影响。本文以安倍首相施政方针演讲模拟会议为例,对日汉同传中日语汉字词汇对译语的影响进行了分析。论文分析了案例中日语汉字词汇的类别,共计23例,并分析和思考了不同类别的对译语产生的影响,即二语对母语的正迁移和负迁移,在此基础上就负迁移现象提出应对策略,以期在同传中提高日语汉字词汇的语码转换率,提高译语的质量。通过源语和译语的转写和分析,笔者发现对译语产生影响的日语汉字词汇可以分成同形同义词,同形非同义词,非同形近似词和非同形非近似词。正迁移层面:同形同义词提升流利度和准确性,日本特色相关词汇异化提升忠实度;负迁移层面:同形非同义词降低流利度和准确性,非同形词引发词汇表意不清。论文对上述影响分别进行了分析。在此基础上就其负迁移现象提出三项应对策略:第一,树立不照搬的意识;第二,强化日语汉字词汇快速反应练习;第三,注重语块的学习和使用。
其他文献
高速增长的移动应用程序让人们的生活变得丰富多彩,但是随着数量的大幅增加,质量的把控难以跟上节奏,传统的手工测试方法很难应对这么大量的应用程序。一方面,人工测试会占用
近年来,随着移动互联网的飞速发展,每个人都可以在适合的地点、适合的时间使用网络发布信息、传递信息和接受信息。这些信息通常包含了各种数据,例如,文字、语音、图片、视频
作为历史学家与人类学家,房龙在其著作《艺术》中以新颖的研究方法和独特的视角重新构建了人类艺术发展的漫长历史,而房龙关于美术领域的探讨不仅源于其著作的重点章节,更集
图形处理单元,也叫Graphics Process Unit(GPU)是现代计算机系统中不可或缺的硬件之一,它的初衷是为了承担计算机系统中关于图形图像的运算。近些年,随着计算机技术的发展,计
食品包装具有保护食品安全的功能。食品包装被拆开之后,通常的结果是被当做垃圾丢弃掉,不再存在任何的价值及意义,并且还造成了资源的浪费以及对环境的破坏等不良影响。因此本文以儿童食品包装为例,基于儿童趣味性心理要素进行食品包装延伸功能性设计,并总结出实现食品包装在被抛弃之前变废为宝的设计策略。本文以趣味性儿童食品包装为研究对象,以“活力me”棒棒糖来进行实践设计。在具体设计中,就其目前存在的主要问题“功
进入移动互联网时代,国家与国家之间的交流更加密切,受众接触各个国家甚至各个城市的信息越来越容易。对此,良好的国家形象在对外交流的过程中也越发重要。国家形象的对外宣传离不开城市形象的用心塑造。外国人可以通过城市形象来理解国家形象。由于国家之间的文化背景不同,使得城市形象的自我认知与“他者”塑造之间也存在不同。重庆市作为中国四大直辖市之一,研究其“他者”视域下的城市形象,对城市形象塑造与对外传播有重要
学位
对外汉语教学中关于“语”“文”教学研究向来已久,也就是汉语教学中语音与汉字、口语与书面语之间的先后顺序、协调抗衡的问题,对此,不同专家学者持有不同看法和意见,至今尚无定论。对外汉字教学在走上坡路的同时,仍面临方方面面的挑战,是对外汉语教学中的研究重点与难点。本文结合韩国CPIK项目在韩实施情况,调查总结韩国汉语教学中有关“语”“文”教学的问题、探讨分析其原因,并结合笔者在韩教学经验给出适当建议。首
实时系统在国防、金融、电信、航空等重要应用领域中发挥了至关重要的作用,近年来实时系统大量用于我们的日常与工业生产。实时系统不仅要保证逻辑正确性,还要保证时间正确性
"多规合一"实质是政府简政放权改革。本文分析了厦门利用多规合一推进建设项目审批制度改革面临的困境,提出深化建设项目审批制度改革的必要性与可行性,充分借鉴新加坡的先进
信号调制方式的自动识别是检测到信号之后,进行信号解调之前的一个重要步骤,在民用和军用通信领域均发挥着举足轻重的作用。结合国内外文献资料,类间信号调制分类已经取得了不错的效果,但高阶信号的类内分类还存在一系列问题。传统的对高阶信号进行类内分类的方法主要是采取高阶累积量的方法,因为高阶累积量可以非常有效地抑制高斯噪声的影响。然而,传统的高阶累积量方法存在以下几个问题:1)算法计算复杂度高。随着信号调制