《牛津文学英译史》(节选)翻译实践报告

来源 :广西师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:redghy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译实践报告是对《牛津英语文学翻译史》(戈登.布雷登编著,2012年版)一书第121-153页和第439-442页的翻译。该书共十章,全面系统地阐述了英国文学翻译史各个方面的内容。该书的翻译以小组团队翻译的形式进行,笔者的翻译内容主要包括《圣经》、《诗篇》和《圣经评注》。鉴于原文本的语言特征,笔者以金隄的等效论作为本翻译实践的指导理论。本翻译报告共五章,第一章是引言,主要包括翻译任务描述、翻译任务意义和翻译要求;第二章是译前准备;第三章是理论介绍;第四章是案例分析,是本翻译报告的重点,论文给出了具体的实例,从词汇、句子和语篇层面分别加以分析,且每个层面都分析了翻译过程中出现的最显著的问题:词汇层面论述了抽象名词和文化负载词的翻译,句子层面论述了长难句和被动语态的翻译,而篇章层面则从篇章的连贯和一致两个方面进行论述;第五章是结语,总结了此次翻译任务过程中所得的经验教训以及不足之处。在等效论的指导下,作者采用了多种翻译方法和技巧,以增强翻译实践能力,克服翻译过程中遇到的困难,从而忠实地向国内读者传递原文信息,使他们获得和原语读者相同的语义和感受,从而使译文对译文读者和原文对原文读者达到相同的效果因此,笔者希望该翻译实践能在某种程度上促进中国读者对英语文学翻译史的了解。
其他文献
2017版普通高中化学课程标准背景下倡导体现教师的教、学生的学和评价于一体的链条,并且关于高中学生的思维能力和问题意识的培养和提高也备受关注,而基于SOLO分类理论问题链的教学,就是在这样的背景之下提出的。彼格斯认为SOLO分类理论能够依据学生们的学习结构在结构上的复杂程度出发来评价学生们的学习质量,当这个人在回答某一个问题时,所展示出的思维结构是可以进行一定的检测,这种可以检测到的学习结果就是彼
研究目的1.第一部分,探讨MR小肠造影在儿童美克尔憩室(MD)合并症中的诊断价值。2.第二部分,回顾性分析弥散加权成像结合MR小肠造影在儿童美克尔憩室(MD)合并症中的诊断价值。
语言是人类的交际工具、思维方式、文化载体。熟语是每种语言词汇的精髓、是集中体现该文化价值观的固定短语。翻译是跨文化传播重要行为之一,在跨文化传播中起桥梁的作用。
牙科焦虑症是牙科治疗中常见心理状态,严重影响患者治疗体验、就医及时性和治疗效果。调查表明,牙科治疗过程中产生的噪声是造成牙科焦虑症的重要因素之一。本文从牙科治疗声
影响个体人际关系、心理健康的主要变量之一是情绪调节效能感。大学生作为国之栋梁,其情绪调节效能感水平不仅关乎个体的心理健康水平,还深切影响着整个社会的幸福感指数。诸多学者将视角集中于影响大学生心理健康重要因素之一的情绪调节效能感,相关研究多在情绪调节效能感的结构层级、相关量表的编制与本土化、情绪调节效能感的干预方式等角度研究。情绪调节效能感的干预方式多样,以表达性书写为基础的心理日记逐渐涌现,并在临
飞轮电池以其能量密度高、放电深度大、循环次数近乎无限等特点得到了一致好评。在储能领域相较于现有的其他储能方式,飞轮电池扮演着不可或缺的角色。为降低损耗增加转换率,飞轮电池在真空环境下采用磁力轴承支承。飞轮电池采用的磁力轴承大致上可分为主动磁力轴承、被动磁力轴承和由前两种轴承混搭的混合磁力轴承三类。本文就飞轮电池用被动磁力轴承进行研究。本文介绍了飞轮电池的发展和目前飞轮储能概况,说明了飞轮电池的工作
重力式的或全高刚性面的加筋土挡墙是两种新型挡土墙。这种类型的挡土墙是充分利用重力式挡土墙和加筋挡土墙的优点,并避免其缺点。挡土墙的新系统应用越来越多,但是由于挡土
目的:糖尿病周围神经病变是糖尿病最常见的并发症之一,主要表现为多发性、对称性末端神经病变,其发病机制尚不明确。中医药在这一领域的研究越来越受到关注,本研究旨在探讨中
埋置框架结构已经被广泛应用于土木工程中。在冲击荷载下,有阻尼二维埋置框架结构的波动响应分析以及土体参数、框架结构自身因素对埋置框架结构波动响应的影响,目前研究还很
随着人民生活水平提高,我国汽车保有量迅速增长,与此同时交通事故与交通拥堵问题日益严重,智能汽车作为这些问题的有效解决办法逐渐进入大家的视野。无人驾驶汽车相关技术正