论文部分内容阅读
本文以现代汉语中一组同类转折连词“但是”和“不过”为研究对象,从语言事实入手,对共时平面下二者的逻辑语义进行了分类与梳理,并从形式上对二者的连接成分、搭配词语和主语位置关系做出了统计分析。全文共分为四个部分: 绪论部分。详细介绍了与“但是”、“不过”研究有关的文献资料,在对现有研究分析的基础之上提出了本文的研究意义、研究方法及语料来源。 逻辑语义部分。本文对“但是”和“不过”的逻辑语义分类进行了归纳与总结,通过分析例句,描写了二者所表示的各类逻辑语义。在此基础上,本文利用替换分析法,对表示同一类逻辑语义的“但是”和“不过”进行替换分析,说明二者能够互换使用的条件及不能互换使用的制约因素,力求找出“但是”和“不过”在逻辑语义上的深层差异。 形式分析部分。本章利用定量统计的方法,对“但是”和“不过”的连接成分、搭配词语和主语位置关系进行了统计,分别考察并分析了二者连接各类成分的倾向性、可搭配词语的出现频率、以及连接复句时前后主语的位置关系。 结论部分。回顾本文的主要研究内容,归纳研究结论,并在此基础上作出一些反思与总结。