影视字幕汉译英翻译标准分析

被引量 : 2次 | 上传用户:zhuangjun_1988
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以尤金·奈达的“动态对等”理论为指导,通过对《我愿意》电影字幕汉译英的改译实践,分析、探讨影视字幕汉译英的翻译标准,总结翻译策略及其方法。本文运用文献探究、实务审视与理论探讨三种研究方法,并综合考量字幕翻译的多个特性,总结出了“达、简、精”的影视字幕翻译标准,且具体分析了如何从字、词、句层面运用“动态对等”理论实现“达”,如何运用口语化策略和删译策略实现“简”,如何恰当处理字幕中的修辞手法实现“精”,以及如何翻译好字幕中出现的中国文化词,通过中国文化词的翻译向世界传播中国文化。论文中的主要观点都辅以具体改译实例加以佐证说明。
其他文献
当前,我国正处于改革攻坚期,面对错综复杂的社会现实和利益矛盾,社会体制改革之路任重道这。文章基于马克思政治经济学视角,研究生产力与生产关系、经济基础与上层建筑的内在联系
为了提升网络数据传输中路由性能,采用蚁群算法解决网络路由出现的问题。首先介绍了蚁群算法的原理与模型,然后根据实际应用的QoS路由具体问题,建立QoS路由模型,设计基于ACO
润滑油立体库具有建筑高度大、单元复杂、存储货物多、火灾当量大的特点,其消防设计是个难点。结合某润滑油立体库消防设计项目,介绍了设计中遇到的问题,参考《石油化工自动
法学乃衡平之学,"互联网+"框架之下的食品交易责任承担必然涉及行业保护与消费者权益等多方主体利益保护的矛盾。在《电子商务法》视域下,法院应分析当事人具体利益、群体利
粒子算法是一种新兴的适应于非线性系统的算法,不受系统模型与噪声分布的束缚就可以完成滤波要求,在故障诊断、信号处理、自动控制等领域中优势明显,发展潜力巨大。目前,粒子
建筑施工安全管理与技术是建筑工程技术专业的一门专业核心课程,为学生今后从事建筑行业的安全管理工作的重要基础[1]。本文分析了现代高职院校学生在学习本门课程在教学与学
西部城镇化历史源远流长。两千多年前,西部就陆续出现了一批小城邑。西部城镇化建设面临的问题与西部农民收入之间存在着相关性,从宏观上分析,西部地区城镇化与西部农民增收
与发达国家和地区相比,我国的人才资源开发与培养政策,十分重视培养高等创新型人才,而在高校教育、教育与市场结合以及继续教育方面相对不足。为加快形成人才竞争比较优势,逐
本文尝试将中国传统瓷釉的审美意义放置到更大的文化语境中去考察,因此对“釉”的物质象征与精神内涵研究成为了理解、认识传统陶瓷文化的新途径。通过这一研究目标探讨传统
进入21世纪以来,人们的生活节奏日益加快,物质生活发生了翻天覆地的变化。当人们的物质生活需求得到满足之后,就会对精神生活提出更高、更新的要求。人们忙碌了一天,晚上回到