论文部分内容阅读
语用迁移是第二语言学习者在语言习得过程中常常发生的现象也是导致跨文化交流失败的因素之一,因此它受到很多研究者的关注。许多专家学者已从很多方面对影响语用迁移的条件进行过研究,并取得很大的成绩,比如学习环境、课堂教学、二语水平以及在国外居住时间等。然而,在语用迁移与二语水平的关系问题上仍存在着三种分歧:1)学习者的二语水平越高,越不易受母语影响,在使用目的语时出现语用迁移的情况越少,二者呈负相关;2)随着学习者的二语水平的提高,把握目的语的能力增强,越容易把母语中的语用特征融入目的语,出现语用迁移的情况越多,二者呈正相关;3)二语水平和语用迁移并没有明显的相关关系,不同水平的学习者使用目的语时出现语用迁移的差异并不明显。
本文通过对比两组不同水平的中国英语学习者的拒绝言语行为来研究二语水平与语用迁移的关系。本研究试图回答以下三个问题:1)低水平和高水平英语学习者在实施拒绝言语行为时,其语义程式的频率和顺序是否存在语用迁移?2)如果出现了语用迁移,学习者的英语水平是否会影响其拒绝程式的频率和顺序的语用迁移?3)若是,语用迁移与二语水平的具体关系如何?
本研究的语料来自于四组受试:30名母语为汉语的中国人(用汉语拒绝),20名母语为英语的美国人(用英语拒绝)及两组各30名不同英语水平的中国英语学习者(用英语拒绝)。本文借鉴了Beebe et al.(1990)的语篇补全对话,制定了英汉两种版本的对拒绝言语行为的调查问卷,共12个场景(三项建议,三项提供,三项请求,三项邀请)。
研究按照Takahaashi和Beebe等人提出的拒绝策略进行分类,将叫组语料进行对比以检验中国英语学习者的语用迁移。经过数据的统计与分析之后,作者发现学习者拒绝言语行为的语义程式频率和顺序中都存在语用迁移。在学习者拒绝言语行为的语义程式的频率方面,其语用迁移与二语水平大致呈正相关,而在语义程式的顺序方面,高水平学习者与低水平学习者出现的语用迁移的程度总体没有明显差异,故而语用迁移和二语水平之间并没有明显的相关关系。这种不一致的结果不能支持Takahashi和Beebe等(1987)的正相关假设,即“较高水平的英语学习者,由于其具有较高的语言能力,会将母语更多的迁移到第二语言中,而水平较低的学习者受到目的语语言知识的限制而无法用其表达复杂的本国语语用规则."在此基础之上,本文讨论了影响语言水平与语用迁移关系的几个因素。
最后,本文提出了此研究的理论价值与实践意义,对在课堂环境下语用教学和语用学习提出了自己的建议。根据本研究存在的不足建议在以后的研究中,能够使用自然语境中搜集的语料,或使用观察法、分角色扮演、跟踪采访等方法进行调查研究。