On the Growth of Diamond in George Macdonald's At the Back of the North Wind

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wsq27028320
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
桑顿·怀尔德是迄今为止唯一获得普利策戏剧和小说两个奖项的作家。《我们的小镇》作为他的戏剧代表作,获得了巨大的成功。在戏剧形式和舞台表演方面,此剧有其独特风格。首先,戏剧情节和时间是非线性的,经常性的倒叙以及提前交代人物命运让观众清晰了解了剧中人物过去、现在和将来;其次,不用幕布、没有布景、没有道具,演员通过面部和身体动作虚拟表现出诸如做饭、送牛奶以及喝汽水等情景;第三,舞台监督直接向观众介绍剧中人以及表演。怀尔德对这些非现实风格戏剧技巧的运用能够调动观众的想象力,使观众参与其中一起思索小镇的深刻意义。   简单的舞台,有限的道具以及戏剧表现手势等肢体语言作为表演方法,灵活的时间以及空间处理,加上程式化和自发性等等相同的表现技巧,京剧可被视作《我们的小镇》的艺术的原型。加之怀尔德的中国经历,从中国戏剧的非幻觉表现手法中,怀尔德认识到平凡生活的重大事件也可以在开放的舞台上表演,不需用现实的道具布景,通过想象即可创造出虚拟世界中的人际关系。探寻他戏剧中的京剧元素非常有意义。   本文分为五章来比较和探讨《我们的小镇》中的京剧元素。第一章主要介绍了怀尔德的生平及其主要作品、《我们的小镇》以及文献综述。第二章介绍了京剧的特点和其对怀尔德创作的影响。第三章从剧场技巧方面进行比较,包括舞台和道具、舞台经理以及音乐的使用。接下来第四章从表演、叙事结构、寓言性的故事循环以及词语重复几种戏剧元素进行比较。第五章是结论,怀尔德所有这些对京剧技巧的吸收和运用都是为了打破现实主义戏剧的垄断,创造新的戏剧模式来表达深层含义,把社会生活的意义提升到一个更高的层次,揭示生命的真意。
其他文献
如果你问我,我最珍贵的东西是什么?我会毫不犹豫地告诉你,是毛主席接见中央商业干部学校全体师生员工的照片。那是在1965年的盛夏,我们为了贯彻毛主席关于“全国人民学解放军
期刊
期刊
近代以降,中日韩三国间文学关系愈发密切,日本明治时期的文学作品大量传入中韩两国,在两国掀起一股翻译·翻案热潮,其中政治小说作为一种较为特殊的小说类型,在翻译·翻案的
期刊
自然写作在英国文学史上已有漫长的历史。“自然”特别受到英国浪漫主义诗人的青睐,他们通过诗歌描述自然的美并领悟自然中的真谛,藉此批判社会上的邪恶与不公。在法国大革命的
期刊
53岁的李建忠当了20多年的村干部,记者曾多次采访他。他以合作村的富裕繁荣为己任,千方百计增加农民收入、为群众办实事,他是合作村的主心骨。李建忠从1990年开始担任合作村
时体系统被认为是二语习得领域重要的概念之一,因为对学习者来说时体系统较难掌握。因此,许多学者(Anderson,Bardovi-Harlig,Shirai,蔡金亭等)在这一领域从各个方面做了大量的研究
一位朋友从日本回来,讲了一件有趣的事。一家有名的企业,把应聘人员带到一个农场,分成两人一组,每组给一把铁锯、一块圆木,让他们比比看,哪一组锯得最快。刚开始,各组情况都