论文部分内容阅读
先例现象正在成为语言与文化研究领域的热点话题之一,但它并不是一个全新的课题,对先例现象的研究早就存在,不过在以往的研究过程中并未起用该术语,而是以研究的具体对象来命名.事实上,这些只是先例现象的一部分,先例现象这一概念的形成经历了一个复杂的过程.首先是部分俄罗斯语言学家对这一语言现象提出了自己的看法,并对这一现象进行命名,在这一问题上做出了突出贡献的有著名学者Ю.Н.Караулов,В.Г.Костомаров,А.Е.Супрун和В.В.Красных等.中国也有不少学者关注先例现象,他们从不同的角度来探讨这一语言文化现象.该论文由引言,正文,结束语,注释,参考文献和附录等部分组成.引言部分概述了论文选题的重要性、现实意义及其新意,提出了该研究的目的及所要解决的问题.第一章——先例现象——一种复杂的语言和文化现象.该章分为两节,第一节对"先例现象"这一术语的提出、发展作了较为详尽的阐述;第二节从先例现象存在的方式、形式、是否变异和来源等不同的角度对其进行了分类.第二章——先例现象在大众传媒中的运用.该章是论文的重点,分为两节,第一节简要概述现代俄罗斯大众传媒的语言修辞特点;第二节分析了先例现象在大众传媒(主要是报刊、杂志)的标题和文本中的运用.通过剖析其来源、运用特点和功能,揭示其中蕴藏的深厚的民族文化内涵,并阐明先例现象的运用对报刊文章深层语义理解所产生的影响.在结束语中,我们对文中阐述的观点进行了归纳和总结:运用文化语言学的观点对现代俄罗斯大众传媒中的先例现象进行解读,有助于读者和观众,特别是外国读者和观众的接受与理解,使他们不仅能理解文本内涵,达到跨文化交际的目的,还能通过文本更好地了解俄罗斯的社会文化生活,进行文化移入.该文是对俄语中先例现象研究的一种初步尝试,该选题具有可持续性,有广阔的研究前景.