英语质量状态句的认知研究

被引量 : 0次 | 上传用户:lanrengbuluo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文所研究的英语质量状态句是在已有研究中被称为“主动表被动”或中动句/中动结构/中动构式的句子。对这类句子国内外许多学者已进行了大量的研究,并且取得了不少的成绩。但这些研究存有两点不足,一是“主动表被动”的说法与语法范畴理论的基本原则相冲突,二是中动句/中动结构/中动构式等说法与英语动词没有中动语态形式这一语言事实相冲突。本文认为这类句子表达事物的质量状态,是一种质量状态句,并以认知语言学理论为指导对其进行了研究。文章首先对质量状态概念及其生成和扩展进行了研究,发现质量状态概念是人们对日常生活中事物质量状态范畴化和概念化的结果,它表示事物以某种质量状态存在,其中“事物”和“质量状态”是该概念的两个概念成分;像其他的语义范畴一样,质量状态概念也是一个原型范畴,其原型和非原型的区别在于,原型质量状态概念中事物与动词之间在逻辑上存在直接受动关系,这种关系为人们最先所感知;非原型质量状态概念中事物与动词之间在逻辑上存在间接受动关系,这种关系为人们后来所感知;质量状态概念从原型到非原型的扩展机制是认知视角变化。文章然后对英语质量状态句的生成和扩展进行了研究,发现英语质量状态句的生成是质量状态概念在英语中的映射,它的句法形式是"Subject+verb(+adverbial)",是“事物+质量状态”这一质量状态概念的顺序性映射,其中Subject反映“事物”这一状态主体,verb+(adverbial)反映事物的“质量状态”;英语质量状态句也有原型和非原型之分,前者是原型质量状态概念在英语中的映射,其主语是句中动词逻辑上的宾语;后者是非原型质量状态概念在英语中的映射,其主语不是句中动词逻辑上的宾语,而是与动词所指事件有关的工具,地点和材料。
其他文献
目前在语言学研究领域中,语用学经过几十年的发展已经成为语言学研究一个最富生机的领域。间接言语行为理论和礼貌原则是语用研究中的重要理论,了解这两个理论,对于解释我们
本论文是一篇翻译项目报告,文本选自国际管理教育期刊The International Journal of Management Education上刊登的一篇名为Multiple Roles of Student and Instructor in Un
服务创新被认为是制造企业获得新的可持续竞争优势的有效方法。本文研究了服务创新对企业绩效的作用机理,分析员工满意度和顾客满意度在服务创新与企业绩效关系中的作用。在
档案记忆观作为档案学近年来的研究热点,促进了档案价值的开发,完善了档案资源建设,并拓展了档案学的研究领域.论文在肯定档案记忆研究对档案及档案工作产生积极影响的同时,
目前我国林业的发展进入了以建立新型产业体系为中心任务的时期。尽管黑龙江省国有林区林业产业已初步形成了集资源培育、产品加工、林木生产与非林木生产并存的开发利用格局