论文部分内容阅读
作为句子核心的动词具有强支配能力,其支配关系多样,因而成为现代语义对比研究的重中之重。以汉俄一般动作动词“打/битъ”为例,从词汇学、句法学、语义学等多个角度对比分析两个动词在词义和配价两方面的异同,这对具体词汇语义、句法语义以及汉俄动词短语的对比研究具有重要的现实意义。 本研究分为三个部分:第一章绪论,阐述动词研究的重要性以及动词短语差异研究对两国语言交流发展的促进作用,界定研究对象汉俄动词“打/битъ”,指出二者的可比性,进而分析国内外相关研究成果,总结研究现状,厘清研究趋势,确定研究内容、方法、目的、意义、创新之处及语料来源;第二章“打/битъ”的义项对比研究,借助辞书从历时角度梳理义项的形成,并以此为依据进一步划分义项,从多义关系角度阐释各义项间的派生关系,对比“打/битъ”的诸义项,整合同类义项,并以此结果作为下一章分类描写的研究对象;第三章“打/битъ”的语义配价对比研究,详细阐释配价理论以及语义配价、句法题元、元语言等概念,明确文中所用术语、符号及考察对象,并从必有配价和非必有配价两方面具体对比分析“打/битъ”的主体、客体、工具、中介、手段、方式、结果、处所配价和题元。