纽马克翻译理论视角下葡萄酒术语翻译研究——以《品酒:罗宾逊品酒练习册》为例

来源 :对外经济贸易大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:war3mx1017
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
据海关数据统计,2015中国进口葡萄酒总额同比增长了44.58%,葡萄酒消费量位居世界第五。如果进行大力推广的话,葡萄酒在中国的发展值得期待。葡萄酒推广的重要一个环节就是葡萄酒文化的推广。而葡萄酒文化在中国的推广并不是很完善,其中一个本质的原因是在国内关于葡萄酒文化的相关内容不够系统和规范化,市面上关于国外葡萄酒名,葡萄酒术语的翻译版本有多种。从事葡萄酒行业又具备专业翻译能力的甚少。因此,笔者认为对葡萄酒文化翻译方面进行深入研究是必要和有意义的。  笔者选择葡萄酒方面非常有权威的简希斯·罗宾逊的作品How toTaste-A Guide to Enjoy the Wine的翻译为研究对象。这本书涉及了大量的葡萄酒术语,笔者认为葡萄酒术语翻译的质量直接会影响整本书翻译的质量。因此笔者就葡萄酒术语的方法进行了系统深入的研究。  本文从纽马克翻译视角下,分析了葡萄酒术语的语言功能,文本类型,探讨了葡萄酒术语的翻译原则。分析结果表明,葡萄酒术语为信息型文本和呼唤型文本,可以采用交际翻译理论。葡萄酒术语的翻译原则为准确性原则,专业性原则,适应性原则和KISS原则。在交际翻译理论的指导下,根据翻译原则,笔者通过大量事例分析和具体数据探讨了葡萄酒名称和葡萄酒品鉴术语的翻译方法和策略。葡萄酒名称的翻译翻译策略主要有:音译法,直译法,音译直译混合法和创译法。其中70%采取的是音译法。葡萄酒品鉴术语的翻译策略有:直译法和直白译法。直白译法占一半以上。  此篇论文主要从葡萄酒名称和葡萄酒品鉴术语的翻译上进行了较深入的研究。相信这篇论文对今后葡萄酒文化的翻译起到一定的指导作用。
其他文献
创建微分方程是分析线性时不变连续时间系统的基础,时域分析和频域分析是系统分析的重要内容,拉普拉斯变换是分析系统的有效工具。文章介绍了系统模型的创建方法,并用拉普拉
针对多尺度retinex的过增强和噪声放大问题,本文提出了一种新的基于多尺度retinex的综合性的高动态范围图像增强方法。首先分别对直方图均衡化后的图像及其反色图像进行多尺度retinex处理,然后再分别对这两幅图像进行改进的伽马矫正,最后对这两幅图像进行平均计算。实验结果表明,该算法对于灰度图像和彩色图像均能有很好的效果。
本选题力图从西方传统宇宙论的角度,探讨艾略特的《四个四重奏》所反映的宇宙图景,并进而探讨艾略特面对人类当下的混乱状态,对构建理想的生命形态所作的具有宇宙论意义的诗
从阶和范畴语法理论框架(Halliday,1961)、系统语法(Halliday,1966)和功能语法(Halliday,1968)开始,系统功能语言学的理论不断完善和发展,词汇语法层和语义层的相关研究成果比较丰
本文通过LabVIEW虚拟实验软件平台设计了一种利用ATmega16单片机进行数据采集,通过RS232串行通信将数据传送给PC的简易虚拟示波器.用户可以在开发平台上对数据采集参数进行设
本文采用ARM7作为主控芯片,使用了μC/OS-II实时操作系统,设计了一种智能拆焊、回流焊台控制系统,可以通过键盘操作控制,通过液晶显示屏显示其所处的状态及实时温度曲线,能对
本文通过对荣华二采区10
百色市隆林各族自治县德峨乡保上村,有这样一个党支部书记,他叫杨绍堂。乡亲们服他,不因为他是一个“村官”,而是因为他的大胆创新及实干精神。 2004年,杨绍堂光靠种烟这一项
学位
自中国改革开放及进入世界贸易组织以来,中国对外贸易增长速度日趋加快。对中国企业而言,参加展览会是开拓国际市场的一个重要方式。作为参展公司展示产品及树立企业形象的重要