笔记对英汉汉英交替传译流畅度及准确度影响初探

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 6次 | 上传用户:luo6411465
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译员笔记质量在交替传译过程中的功效不可忽视。笔记在交替传译中的作用早已引起口译学界的高度关注,自Rozan提出笔记的七大原则以来可谓著作颇丰,然而笔记仍然被视为一种高度个性化和个人化的行为,并没有相关理论提出笔记也是可以通过系统学习加以提高精进的。然而,不论是初入此行的新手还是经验丰富的译员都会或多或少的有这样一个疑问,笔记在交替传译中究竟如何发挥它的辅助作用,是否可以学习一套系统的笔记法受益终生呢?笔记所用语言又和交替传译的方向性有何关联呢?本文由交替传译的作用入手,阐述了交替传译译员的听力、注意力、分析力和理解力、记忆力及表达力,进而论述本文的核心—笔记。接着援引了相关理论作为本文的理论基础,从心理语言学的角度分析了信息处理模式,并借鉴了Gile的Effort Model。在此过程当中,穿插回顾了相关领域的研究,一方面为本文的写作提供了参考,另一方面也为本文能取得一定突破提供了借鉴。本文在先前专家学者研究的基础上,首先针对上海外国语大学研究生院30名学生进行了问卷调查和访问研究,之后又从中挑选出三名具有基本相同的英汉语水平的口译学员和一名英汉语水平与前三者相同,但以笔译为研究方向的学员对其进行实战的口译实验。研究对象要在规定时间内分别完成一篇英译汉和汉译英的口译练习,长度均约为一分钟。最后,作者通过对研究对象口译笔记及其翻译流畅度和准确度的研究,回答了上述题出得问题。通过分析得出以下结论:笔记的质量对英汉及汉英交替传译流畅度和准确度有显著差异性的影响,笔记对英汉和汉英翻译流畅度的影响主要体现在笔记模糊,笔记中遗漏关键词,笔记和听力过程中注意力分配不合理;笔记对汉英和英汉准确度的影响,因方向性不同确有差异:在英译汉中信息意义歪曲及遗漏均有发生,主要是笔记关键词遗漏和注意力分配不合理所致;在汉译英中,信息的完全度受到影响,并没有明显的信息误解。另外,有较完整自如笔记系统的对象其准确度和流利度均优于没有完整笔记系统的对象。故作者认为,口译笔记值得教学研究,应得到更多的关注,开发一套完整的口译笔记系统是可行的,对职业和业余译员进行相关培训会使其受益终生。本文在前人研究的基础上,对笔记与翻译流畅度和准备度的关系做出了更为客观的研究和分析,同时本文首次把翻译的方向性考虑在内,对于英汉和汉英口译笔记法研究具有一定的现实指导意义。
其他文献
高校学报作为高层次的学术期刊,在市场经济条件下,它的市场定位一直处在模糊之中,难以准确的找到自己的目标市场,文章从学报出版宗旨定位、读者群及目前的单一盈利模式三个方
目的:探讨食管静脉曲张套扎术的护理方法。方法:对52例肝硬化合并食管静脉曲张破裂出血的患者进行食管曲张套扎术治疗,在一般护理的基础上给予针对性护理。结果:本组病例到得了
我院于2011年5月收治1例因热压伤致手部严重畸形患者,经显微外科手术结合康复治疗,获得了满意的疗效,现报道如下。
英语学习是一个复杂的动态过程,在当前的大学英语教学实践中,教师会遇到一些没有自信心﹑缺乏学习动机﹑努力不能持久以及由于各种原因达不到理想学习效果的学生。如何激发学生的
随着素质教育以及新课标改革的不断推行,中小学体育教学受到了足够多的重视,篮球运动是体育运动中一个非常重要的部分,但是在中小学的篮球教学中尚存在着一些问题,对此本文对
分析氨酸工艺复合肥产品结块的影响因素,介绍防结块措施及其应用效果。通过控制成品w(H2O)≤1.3%,包装温度≤55℃,颗粒强度≥25 N,粒径2.0~4.5 mm的颗粒占比≥95%,码垛高度冬
广东省有色金属地质勘查局九三一队与潮州市国土资源局签订《关于建立潮州市矿业发展、地质灾害防治发展战略合作关系的协议书》。《关于建立潮州市矿业发展、地质灾害防治发
对浓香型酒建窖窖泥厚度与微生物菌种群的关系进行了研究,结果表明:窖壁泥的好氧细菌和好氧芽孢细菌数量为150mm厚度窖泥〉50mm厚度窖泥〉100mm厚度窖泥,厌氧细菌和厌氧芽孢细菌
本文介绍了我国噪声振动污染控制技术和行业的发展概况,分析了行业发展存在的主要问题,提出了对策建议,并对行业的发展进行了展望。
目的探讨利用6-羟基多巴(6-OHDA)制备模拟绝经期妇女帕金森病的大鼠模型。方法应用6-OHDA制备OVX PD模型大鼠,应用免疫组织化学染色、高效液相色谱法等技术对大鼠黑质(SN)的酪氨酸