【摘 要】
:
翻译实践报告文本为《香港合同法》的第一章,主要介绍了香港的合同法及其特点。香港因其历史原因,其法律体系与大陆的法律体系有所不同,因而此次翻译实践能够让更多人了解香
论文部分内容阅读
翻译实践报告文本为《香港合同法》的第一章,主要介绍了香港的合同法及其特点。香港因其历史原因,其法律体系与大陆的法律体系有所不同,因而此次翻译实践能够让更多人了解香港的合同法。本文的理论基础是比利时语言学家维索尔伦提出的顺应论,顺应论从语言使用角度出发,指出语言使用是一个根据交际语境与交际目标的不同,不断地进行语言选择的过程。而翻译作为一种跨文化交际活动,也需要通过顺应不同的语境和语言结构,不断做出语言选择,从而实现不同语言间的交际需要。顺应论可从四个方面得以体现:语境关系顺应、语言结构顺应、动态顺应和顺应过程的意识程度。由于法律文本有其自身的语篇特点和语言特点,所以法律文本的翻译需要顺应法律语境以及法律语言特点。此次翻译过程中主要体现的是顺应论中的语境关系顺应和语言结构顺应。为更好地顺应语境与英汉语言结构,此次翻译实践采取了如词义选择、转换法、切分法、重复译法和句式重构等翻译技巧,以准确传达出原文信息。顺应论对语言使用的各个层面进行了深层研究,对法律文本的翻译具有指导意义和解释作用。希望此次翻译实践能为法律翻译研究起到一定作用。
其他文献
低质量阻尼比圆柱是海洋工程中最常见的结构之一。在设计过程中,对其结构强度的计算当今已经有较为成熟的体系,但对于其涡激振动(影响疲劳强度)的预报,当前在工程上仍然没有
父母教育期望是指父母对子女未来教育成就的现实性信念和判断,是子女学业表现的重要影响因素。跨文化研究指出,中国父母通常对子女有着更高的教育期望,且这种高期望在小学阶
在地理信息系统快速发展的今天,人们一直在寻找一种更为简单、直观、真实的技术手段,来呈现丰富多样的地理空间信息。而虚拟现实技术(Virtual Reality,VR)作为一种新型的虚拟
目的观察舒洛地特对2型糖尿病肾病患者的疗效,及其对患者血、尿液内皮素-1(ET-1)水平的影响。方法选取肾内科住院诊断明确的肾功能正常的2型糖尿病肾病患者64例,随机均分为对
目的:肺癌小分子靶向药是近年来研究的热点之一,采用荜茇明碱(PL)观察对小鼠Lewis肺癌生长和转移的抑制作用,并探讨其机制。方法:将28只接种Lewis肺癌细胞的C57小鼠随机分为4组
面对利率市场化改革和互联网金融等多重外部因素的冲击,供应链金融业务已经成为商业银行由单一信贷经营模式向综合化经营模式转型的重要工具。商业银行供应链金融业务能够在扩展业务范围、获取客户、增加盈利的同时,为中小企业解决融资困难的问题,并提升供应链整体的运作效率,推动实体经济健康有序发展。然而,外部环境变动、行业竞争加剧和产品同质化严重等导致商业银行供应链金融业务发展出现了增长瓶颈。供应链金融预付账款融
文章基于ZigBee通信技术,设计了V2X协同通信系统,通过对系统平台的建立与测试,验证了基于ZigBee的协同通信技术系统在V2X的应用能力,为之后的ZigBee技术在V2X的应用提供实践
结合武宁县油茶产业精准扶贫工作实际,客观地分析油茶产业在产业扶贫中的重大意义、主要优势及存在的问题,提出了加强组织领导,明确责任,出台优惠政策,建立长效机制,创新经营
清末民初之际,面对西方列强的入侵,中国处于内忧外患之中,中国的一些有识之士致力于寻求救国之理。于是,在清末民初这样特定的社会历史和思想文化背景下,洋务运动的兴起、戊
在总结梳理视频通信发展历程、精确定位视频通信地位作用的基础上,主要从视频会议、情报侦察、作战监控、指挥协同、远程支援、日常办公六个方面分析了视频通信在军事领域的