【摘 要】
:
单词的翻译可以说是翻译里最基础的东西了。句子,文章的翻译首先是基于单词的翻译。但是,翻译单词却不是那么简单的事情。存在着是直译还是意译的诸多问题。由此看来,单词的
论文部分内容阅读
单词的翻译可以说是翻译里最基础的东西了。句子,文章的翻译首先是基于单词的翻译。但是,翻译单词却不是那么简单的事情。存在着是直译还是意译的诸多问题。由此看来,单词的翻译不仅很重要,也很难。惯用表现,也就是日语里常说的“熟语”“成语”“谚语”“惯用句”等,汉语里常说的“成语”“谚语”“歇后语”。本文在这一方面主要是基于汉语和日语在惯用表现的共同点上,讨论一下翻译惯用表现时需要注意的问题。各个国家都有很多的惯用表现。这些惯用表现是语言在一个国家的特有的历史发展过程中的结晶。如果能灵活自如的运用惯用表现,平淡无常的文章,谈话也会变得妙趣横生。并且,单词和惯用表现不仅有它们本身的最基本的意思,还体现着其与上下文的关系、那个国家的文化以及那个国家的人们的思维方式。近些年来,语境在翻译中的重要性越来越受到人们的重视,本文主要就是以单词和惯用表现的中日,日中翻译为中心,以语境的常说的三个方面,即与上下文的关系、与情景的关系和与文化的关系为线索,分析语境在翻译中的重要性和制约性。并进行总结,探讨在翻译单词和惯用表现时应该如何选择合适的译语。
其他文献
档案管理工作是事业单位管理重要内容,档案管理质量对事业单位工作效率及未来发展具有非常重要的作用。我国事业单位要正视当前档案管理工作在制度、管理模式及人员方面存在
随着技术的进步和企业的发展,企业价值观在企业发展过程中发挥着越来越重要的作用。而员工内部羊群效应的产生会影响企业价值观塑造的过程。若不对其加以引导和利用,可能会使
第一部分:LAP+CD4+Treg细胞在结直肠癌患者外周血中的分布特征目的:检测LAP+CD+Treg细胞在结直肠癌患者外周血中分布比例,并观察其与肿瘤分期、病理类型之间的关系。方法:选取40
目的 研究不同天然药物对粘性放线菌生长及产酸的影响 ,为筛选能有效调理口腔菌群生态平衡的药物奠定基础。方法 选用粘性放线菌标准株 ATCC 192 46作为实验菌株。测定川芎
<正>当今,我国已把全面素质教育提升到很高的重视程度,要求不能单方面去追分数,而要使每个学生的德、智、体、美、劳等各个方面都要得到发展。随着教育改革的不断深入,乐器教
通过对2018年高考中"算法与框图"试题进行分析,归纳总结出"算法与框图"试题的命题特点,提出算法教学与高考数学复习中"算法与框图"的关注点与改进点,力求为今后的数学教学与
为探索微咸水滴灌条件下枸杞优质高效水氮模式,设置低水(W1:2 325 m~3/hm~2)、中水(W2:2 850 m~3/hm~2)和高水(W3:3 375 m~3/hm~2) 3种灌溉水平以及低氮(N1:525 kg/hm~2)、中
随着我国已步入老龄化社会,如何提高老年人的生活质量成为一项关注度颇高的社会问题,健身是老年人强身健体、延长寿命的重要手段。但长期以来,受我国老龄产业滞后的影响,老年
患者,女,73岁.因反应迟钝,言语减少3天入院.患者于3天前无明显诱因地出现反应迟钝,表情淡漠.说话较前明显减少,语速减慢,语调降低,有时反复重复同一句话,对别人的事漠不关心,
本篇文章首先对上市公司开展财务管理工作的主要目的进行阐述,从财务管理体系、组织框架设定、财务信息披露三个方面入手,对上市公司财务管理中存在的常见问题进行解析,并以