【摘 要】
:
本论文是一份翻译项目报告。该翻译项目报告所选取的原文来自于2015年8月由企鹅出版集团出版的图书《不曾存在过的人:探索神奇新科学——自我》。译者选择了其中第一、二章进
论文部分内容阅读
本论文是一份翻译项目报告。该翻译项目报告所选取的原文来自于2015年8月由企鹅出版集团出版的图书《不曾存在过的人:探索神奇新科学——自我》。译者选择了其中第一、二章进行翻译。该书描述了作者与医生和精神病人的深度讨论,展现了神经科学领域的新研究和东西方哲学的智慧。本翻译项目报告主要由五章构成。第一章对本翻译项目进行了介绍,包括项目的背景、意义、结构。第二章对原作的背景进行了描述,包括作者简介、出版信息、原文主要内容和语言特征等。第三章阐明了本翻译项目报告的准备工作和翻译依据,即彼得?纽马克提出的三种语言功能和两种翻译方法。第四章提出了本翻译报告的难点及译者针对该难点所采用的翻译方法。本翻译报告的难点表现为原文中的部分语言深具哲学性。译者根据彼得?纽马克的翻译观点,判断原文的哲学性文本属于三种语言功能中的表达型功能,采用了与表达型功能文本相对应的语义翻译的方法。在语义翻译的指导下,译者运用了增补、保持原意、转换主语等翻译技巧进行翻译。第五章总结了译者在翻译过程中学习的教训和本翻译项目报告仍待解决的问题。通过本次翻译实践,本报告认为,通过借鉴彼得?纽马克的翻译观点,将哲学性的文本划分为表达型功能的文本,采用与其语言功能相对应的语义翻译的方法,可以解决翻译难点为哲学性语言的原语文本,并取得满意结果。
其他文献
6月6日,高考前一天,高一高二学生照例放假。一大早,广文中学的校门前,又开始像往年高考前一样,渐渐聚集起一拨又一拨放了假的高一高二学生。他们从四面八方聚拢过来,在校门口
为探讨长期施肥条件下土壤酶活性及其与土壤肥力的关系,对褐潮土肥料定位试验田第12年的土壤酶以及土壤养分因子进行了测定和分析.结果表明,NPK与有机肥长期配合施用能明显提
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
摘 要:该文从财务目标的概念、影响财务目标的利益集团、财务目标的主流观点及其评价和企业财务目标研究的发展趋势等几个方面对现有的关于财务目标的文献做了综述,以期读者能对财务目标理论的发展历程和未来的发展趋势有个大致的了解。 关键词:财务目标;主流观点;发展趋势 一、概念阐述 系统论认为,目标是系统最优化的情况下所希望实现的结果。企业财务目标是企业理财活动通过优化财务行为所希望实现的结果,既
近年来,随着国家经济的快速发展,我国的居民的生活水平与以往相比有了大幅度的提高.人们不只是仅仅关注温饱问题,而是在解决了温饱问题之后,更注重精神层次的发展.所以,旅游
美国口述史的研究在世界范围内起步较早,在其发展的过程中,形成了独具特色的口述史建设机制和模式。在口述资源的建设、学科规范、队伍建设、口述教育等方面都取得了显著的成
对于干旱区的动物来说,如何高效地利用有限的水资源很重要。水通道蛋白(Aquaporin,AQP)构成水分转运的特异性通道,促进水分重吸收,以保存体水,调节细胞内外水分平衡,并运输其它小分子
随着教育培训市场的快速发展,英语教育机构快速兴起,并且随着在线教育的发展,一些基于网络的在线英语培训机构也得到了快速的发展。因此面对强大的竞争压力,如何提高服务质量
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
中国特色社会主义进入新时代,人民日益增长的美好生活需要成为我国社会的主要需要。美好生活需要是人民对美好生活的期盼与向往,是一种发展性、多样性、共享性的需要。美好生