商标的文化因素与商标翻译策略

来源 :对外经济贸易大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zjgzhufu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
商标翻译是一种跨文化交流,涉及到语言、地域文化、消费心理和审美价值的差异而不是机械的字对字翻译,经验和数据表明,成功的商标翻译可以产生巨大的经济效益,而不成功的翻译不仅给企业和国家造成经济损失,还会直接影响企业的形象和命运。   本文的写作目的是研究文化因素对商标翻译的影响,探讨商标翻译的特殊要求,并进一步阐述了相关的翻译理论及其对商标翻译的指导意义。虽然在商标翻译方面已有很多前人研究,本文希望起到进一步推动和促进商标翻译的作用。   本文的研究方法为通过中西方商标中文化因素的探讨和对比,引出了文化内涵是商标翻译中的重要考虑因素,列举和分析了大量中西方商标实例作为本文论据支持,引出了以功能对等论和目的论为基础的三美翻译原则和相应策略。此外,通过对调查问卷的分析,对本文提出的原则和策略进行验证,得出其具有商标翻译的普遍指导意义。   本文的结论主要有三点:(1)商标翻译不仅要反映出原商标的自身信息,如产品特性和功能,也要反映出原商标的文化内涵和审美价值。(2)遵循三美原则的商标翻译能够引发消费者美好联想,进而达到促销的作用,而翻译策略则应根据实际情况而定。(3)不同语言下不同的文化内涵对商标翻译的影响是深远而透彻的,因此商标翻译应避免文化内涵带来的损失。
其他文献
文本存在着历史性。不同时代阅读和翻译同一作品会带有不同的历史痕迹。而随着时间的前进和社会的发展,读者对原文有新的理解,于是重译有了存在的历史必然性。正是因为重译的出
随着经济的发展,信息的交换速度变得非常重要.作为电子化数据的交换工具--EDI技术是现今应用的重点.本文对EDI技术作了一个综述,介绍EDI技术的概念、组成和目前研究的核心技
发展为了人民,发展依靠人民,发展成果由人民共享,《中共浙江省委关于认真贯彻党的十六届六中全会精神,构建社会主义和谐社会的意见》,通篇体现了以人为本的科学理念。  11月中旬召开的中共浙江省委十一届十一次全会,审议通过了《中共浙江省委关于认真贯彻党的十六届六中全会精神,构建社会主义和谐社会的意见》。  全会对我省贯彻党的十六届六中全会精神,构建社会主义和谐社会工作作了具体部署。强调必须从开辟中国特色
本文从系统技术指标、控制工艺要求、软硬件设计、调试;运行等几方面介绍了恒压智能动态监控控制仿真系统的具体开发过程.
本文以CPU为89C51的单片微机为研究对象,阐述了仿真技术的基本概念、单片机系统结构及设计要求、单片机系统的软硬件设计,以及仿真软件实现过程中的开发语言和数据库选择.
模糊性是人类自然语言的内在属性之一,广泛运用于日常言语交际中。模糊的语言有助于我们委婉地表达真实意图,以免冒犯他人,这就产生了语用模糊。一直以来,语用模糊的研究取得了巨
对于一个大型的实时监控系统,抗干扰性能的优劣将直接影响系统的稳定可靠性,本文从我公司几个水厂使用的实际角度出发,讨论了由PLC组成的监控系统,在硬件配置、系统安装、软
在当今社会,越来越多的人通过阅读英语新闻来了解国内外动态、提高英语水平、丰富文化知识。而金融英语新闻,在反映世界经济形势,提高读者对时事及金融知识的了解方面发挥着重大