Refusing the Constructed Gender:Analysis of Gender Subversion in Fae Myenne Ng's Bone

来源 :华南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:coral623
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着美国多元文化主义的兴盛,华裔文学得到了一个良好的发展机遇,并且吸引了越来越多的读者和评论家。作为华裔文学中不可忽视的一部重要作品,伍慧明的《骨》自出版以来就受到了批评界的充分关注,但是至今还没有人从性别分析的角度深入讨论这部小说。本论文将结合操演行为理论,并以分析华裔的奋斗史以及建构了他们的文化为基础,从华裔的性别建构和性别颠覆角度来分析小说。通过对小说中梁家三代人的奋斗历程的详细分析,本论文得出这样的结论:性别是由主流社会的权力所建构的,性别也能通过人们的反抗和表演来颠覆。  本论文共有五章。第一章主要包括对华裔文学的简要介绍、对伍慧明生平的简要介绍、小说《骨》的情节、有关文献的综述以及关于操演行为理论的基本理论。  第二章主要从两个主要方面探讨了美国华裔最艰难的历程:他们在这一时期被建构为“女性”。首先通过梁爷爷以及老单身汉们的经历,揭示早期中国移民被驱逐至社会边缘的历史。社会残酷的排挤和歧视造就了唐人街的“单身汉社会”,这成为了中国男人被“阉割”的标志。其次描述了他们对“阉割”的抵制。为了能够在艰难的环境下繁衍后代,“契纸儿子”这一独特的群体随之诞生。这些人是老一辈人对美国社会发出沉默的抗议和反抗的产物,他们同时还要承受美国主流社会的禁制和阉割。通过叙述梁爷爷和利昂的的故事,伍慧明重构了被扭曲和否定的华裔美国人的历史。这段历史不仅记录了中国移民对美国的建设做出的不可估量的贡献,同时也承载着他们受到的苦难,剥削,压制与排斥。  第三章主要通过分析华裔女性的艰苦生活来揭露建构她们性别的外部力量。随着时间的推移,中国女性也逐渐开始移居美国与自己的丈夫团聚,然而,她们却面临着巨大的困境。她们遭受着美国主流社会的排斥同中国封建社会的父权思想的共同压制。这一章包含两个主要部分。通过对母亲以及其他衣厂女工的生活,第一部分阐述了在移民至美国之后,女性所承受的压力,并揭示了建构女性性别的困境。第二部分分析了女性如何被中国封建文化建构,然而她们在新的环境中摆脱这些禁制并且通过自己勇敢的行动争取到更好的地位。  第四部分描述了第三代中国移民,现在的华裔拒绝被父母以及主流社会所强加的建构的性别。梅森可靠的形象改变了美国主流文化中中国男性软弱,阴柔的刻板形象。莱拉的婚姻和事业、安娜的自杀、尼娜的出走和自由的婚姻观,所有的这些摧毁了封建社会女性顺从的传统形象。在几代人共同努力下,华裔最终颠覆了在分别在中国和美国被建构的性别。  第五章是结论部分。通过对梁家三代人以及他们身边人的详细分析,本论文得出结论,性别是建构的,而且是可以颠覆的。通过叙述一个普通家庭从社会底层奋斗的故事,伍慧明揭露了中国移民面对种族主义和排华政策不屈不挠的斗争史,并通过这段历史清晰地呈现出性别建构和颠覆的过程。
其他文献
为了构建包含有增强青色荧光蛋白-MMP-9-黄色荧光蛋白(ECFP-MMP-9-YPet)融合蛋白的真核表达质粒MMP-9生物传感器,利用原有质粒Src biosensor和通用载体p MD-18T,通过基因工程
他坚守偏远乡镇,长期抗“站”,专攻“双低”堡垒,先后摘掉3座乡村小站的“双低”帽子;他敢为人先,成为承包“双低站”脱贫致富的开拓者,实现纯枪量的成倍增长;他用心为客户提
期刊
中国石化云南西双版纳石油分公司南环加油站是一座积极向上、团结友爱、热情服务的加油站.站长潘晓丽是一位优秀的党员站长.她驻守岗位爱边疆,一天有18个小时驻守在加油站岗
期刊
翻译是一项复杂的交际活动,译者在翻译过程中发挥不可替代的作用。随着翻译研究的文化转向以及相关的新理论层出不穷,译者在翻译研究中的主体地位日渐凸显。翻译研究的一大发展
林语堂创作生涯的大部分时间都行走在东西方文化之间,本着向西方介绍中国文化,对中国讲西方文化的目标,通过一系列优秀的创作和译作履行着一位文化使者的使命。  文化分析的引
“女儿睡着了,你在干什么?”一天,中石油内蒙古销售乌兰察布分公司察右后旗经营部“80后”站经理冯伟换上便装准备去拜访客户时,妻子发来微信.“正准备去走访客户了,先不聊啦
期刊
在过去的三十年,随着测试理论的发展以及测试方法的更新,语言测试的题型也更加多样化。语言测试领域的许多研究都从不同侧面揭示了测试题型对测试成绩有一定的影响。语法作为语