论文部分内容阅读
海南黎语分为五个方言区,这五个方言区分别为哈方言,杞方言,润方言,美孚方言和加茂方言区。其中选取哈方言区是使用人数最多,大约占整个黎族人口的58﹪是分布最广,最具代表性的一个方言区。在改革开放以前,由于交通经济等因素对黎语的影响并不大,使得黎语中的很多词汇都还保留着本民族读音和用法和用法。但是随着汉语的进一步渗透,特别是广播、电影、电视、网络媒体的影响,黎语作为弱势语言,使用功能正在逐渐衰退。在发展过程中出现了语言转用现象,少数民族语言从单一语言到双语甚至多语的语言演变是很普遍的,可以运用语言学中的语言接触理论进行分析,语言接触的程度和语言转用的程度需要结合少数民族语言的使用情况来分析。所以本文结合语言接触学理论中语言内部因素和语言外部因素分析黎语哈方言的发展问题。绪论部分就当今接触语言学的研究现状和黎语的研究历史进行介绍,主要概述了当今语言接触学理论研究成果,以及本文选择的的研究方法。其次对以往的黎语研究著作和人物进行了论述,旨在找到本文研究的创新之处:以前有关黎语的著作旨在全面介绍黎语五大方言区的分区,语音和词汇区别,语言是随社会的发展而变化的,这五十多年间,黎语所依托的社会环境发生了翻天覆地的变化。随着对少数民族文化关注程度的日益提高,黎锦,黎族风俗民情等方面近些年来都得到了很好的开发和保护。相比之下对黎族语言的保护和关注程度却远远不足。本文的创新之处就是结合民族学和语言学的知识对制约黎语发展的因素如民族认同感淡薄,民族心理素质的变化以及强势语言的影响等方面进行细致的总结分析。通过对黎语的语音,词汇进行实地调查,使用国际音标对当地居民的发音进行详细的记录,结合相关黎语著作对黎语词汇、语法、进行概述,以便系统了解黎语的语言体系。并且结合调查过程中进行的问卷,了解当地居民对本民族语言的态度。之后采用数据分析的方法得出具体数据,用具体的数据来引证文章的论点。正文部分主要是从语言内部的规律和外部因素来论证。语言的内部规律中,本文以哈方言为例分别从语音,词汇和语法方面对黎语进行简要的概述。语音部分主要介绍了哈方言区的声母,韵母和声调。此外本文还对黎语哈方言区的词汇和语法进行了简要的概述,从中可以发现,黎语从语音,词汇以及语法都是可以自成一体的。即使在当今汉语作为强势的语言影响之下,词汇也许会发生一些变化,不断的有新词融入到黎语的词汇体系中去。新词的融入会带来一部分本民族词汇的的消亡,但是也可以从中得出黎语自身的语言系统对黎语发展的积极作用。新词的融入对保持民族语言的活力起着至关重要的作用。但是语言不是一成不变的,黎语虽然有一套自己的语言使用的规则,但是面对社会发展的浪潮,经济,政治,文化,社会发展这些外部因素的影响使得黎语的保护和传承工作也面临挑战。文章正文部分的第二章就是从外部因素来论证这些因素对黎语的保护所造成的负面的影响。本章节中主要结合民族学和语言学的知识,从黎语使用者的民族心理素质,民族文化和民族认同感等方面进行研究分析。通过本文的研究和分析,找出制约黎语发展的原因。在语言因素方面,论文主要运用调研过程中所做的对黎语使用情况的调查问卷,结合语言接触的理论进行分析。在本章节中会涉及导致黎族民族语言不断分化的原因,不仅要从汉语作为强势语言对其产生的影响,还要着重分析黎族当地使用者的语言态度问题。黎语的发展问题离不开当地黎族儿童对黎语的态度,当地教育中对黎语的重视程度,这些部分结论的得出都依赖于在调查过程中所做的问卷分析。黎语传承和发展面临危机的另外一个因素就是他们没有自己的文字,语言的传承只能靠口耳相传,这就限制了黎语的发展。在这一章节中,本文会着重论述黎文没有传承下来的原因。虽然词汇的发展能够增强语言的活力,但是黎语面对强势的汉语影响,尤其是近几年出现的新词都是从汉语中直接借用,虽然黎语有其自己的词汇系统,但是大量的借词引入已经让当地人民丧失运用本民族语言来构词的能力,这一章节会分析汉语是如何影响黎语的词汇系统的。