意象图式视域下介词“with”的翻译策略

来源 :山西大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:tenhuanggou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Textual Scholarship,即《文献学》,全书共十二章,它是由多位专家参与撰写的一部“文献学”导论,于1994年在英国剑桥大学出版社出版。该书是一部系统阐述文献学理论与方法的著作,具有很高的实用价值和参考价值,很有必要引入国内的相关领域。笔者主要选取第九章作为翻译实践材料。在翻译实践过程中,笔者发现涉及到不少有关介词的意义分析,处理其真实含义时需前后斟酌,故决定从细微之处切入,选取单个高频介词“with”作为研究个例。介词本义是用来描述物体相对位置关系,具有很强的空间方位感。可尝试运用认知语言学中经典的意象图式理论,将空间化概念映射应用到逻辑层面,立体化词类认知。该理论可作为解释介词实译的有力工具,提供全新的角度重新认知介词的应用。此外,作为认知的新途径,意象图式理论不但对经验理解、语义辨析、意象解读有显著帮助,而且逐步扩展到心理学、神经科学、诗词翻译等领域展开研究,自身具有广阔的研究前景。本翻译实践报告共分为五章:第一章是翻译任务概述,主要介绍选题背景、研究目的及意义;第二章介绍意象图式理论的定义、分类和国内外发展情况,以及在翻译领域方面的应用;第三章主要运用意象图式理论中的路径图式、连接图示和容器图式,结合有特点的句子具体分析;第四章是翻译策略总结,和上一章相对应,从空间范畴和非空间范畴角度观察介词“with”翻译技巧。第五章是结语部分,总结了本次翻译实践过程中的收获和不足之处。由于笔者选题和精力有限,如涵盖的译法有不足之处,希望能得到提点指正,定谦虚接受,及时完善。
其他文献
在日益激烈的市场竞争环境中,很多因素可以影响一个公司发展的稳健性,但是其中最为公司管理者所重视的因素主要集中在以下几个方面:销售、潜在客户、实际客户、市场内部的销售渠道、不同销售渠道的库存以及生产-分销系统的整合。本文的研究目的是使用仿真的手段,来模拟制造企业生产-分销系统中这些因素的影响,进而帮助制造商管理者做出更好地运营决策。在大多数情况下,制造商会有大量的潜在客户,这一类客户对公司产品存在需
在压力型体制下,地方各级组织将工作任务整体发包下放给下级组织及个人,同时使用量化考核和物化考核两种手段将工作任务压力层层传递。下级组织再将任务整体分配相对应的职能
本文以“情”与“义”为切入点,理解《礼记》中的礼乐思想,认为礼乐“始者近情”,“终者近义”。人有七情,七情属于人道,本文主要结合祭祀、血缘以及好恶几个方面谈“情”。
随着“一带一路”的不断发展、“汉语热”的持续升温,来华留学生逐年增多。云南省以其得天独厚的区位优势,吸引着以南亚、东南亚为主的来自世界各地的留学生,来滇留学生人数
为响应“亚洲文明交流大会”的号召,增进不同文明之间的交流互鉴,中华文化走向世界刻不容缓,其中中国典籍的英译的起着举足轻重的作用。译文增补作为特有的汉英语言文化现象,
本报告的翻译项目为《试种人乳铁蛋白转基因水稻环境评价报告》英译汉。原文属于信息型文本,多为水稻转基因技术内容,兼有环境管理法规信息,具有用词严谨,专业性强,逻辑关系
劳动基准是国家为保障劳动者的劳动权和促进劳动关系和谐稳定发展,对劳动者的最低工资、工时、职业安全卫生、休息休假等各项劳动条件设定的最低标准。劳动者作为劳动关系中
复杂网络和时间序列分析是统计物理学中重要的研究方法,用于研究复杂系统中个体特征及个体间相互作用的性质。人类社会关系及人类行为动力学的量化研究是复杂系统领域的重要
正史《食货志》专记中国古代经济典章制度和经济活动,其编纂受到中国古代经济、史学、社会发展的影响。本文主要对正史《食货志》源流、编纂原则和思想、编纂体例进行研究,以
本文通过案例分析的方式,对张某故意杀人案展开全面讨论。被害人王某系“毒鼠强”中毒身亡,嫌疑人张某在供述中对犯罪事实供认不讳,但由于侦查人员未及时收集证据,造成了证据