功能对等理论观照下戏剧翻译的可表演性分析

来源 :杭州电子科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lwgalj2005
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
戏剧文学作为中国文学史上的重要财富,是文学和艺术领域不可或缺的一部分。中国历史上产生了许多优秀的戏剧巨著。随着全球化的发展和文化交流的加深,许多中国戏剧被翻译成各种语言介绍到国外。戏剧翻译已成为文学翻译的重要组成部分。作为文学的一种特殊形式,戏剧以舞台表演为目的,具有文学性和舞台性。这两种特殊属性决定了戏剧翻译的复杂性。在戏剧翻译中,译者既要保证作品在译语语境中的可表演性,又要传递源语文本的语言、风格、和典型的文化特征,这加大了戏剧翻译的难度。可表演性日渐成为戏剧翻译中不可忽视的重要因素之一,其包含可说性、可接受性和动作性三方面。在戏剧翻译中,如何运用可表演性原则再现戏剧作品的特点从而达到译语观众最大程度的接受呢?如何在实现对等的前提下再现剧本的可表演性呢?这正是本论文将要解决的问题。《雷雨》是我国著名戏剧家曹禺先生于1933年创作的优秀话剧剧本,是中国话剧史上的里程碑著作,在文学史上地位颇重。之前国内学者将注意力集中在《雷雨》本身。近年来随着戏剧翻译的兴起,更多学者致力于《雷雨》英译研究并取得一定成就,其中王佐良译本影响最大。本论文以功能对等理论为框架,试图分析《雷雨》英译本的可表演性,从语言、文化、风格三方面分别对剧本《雷雨》的口语化词汇、简单语句、文化承载词与表达、成语、个性化语言、潜台词等方面进行较为透彻的剖析,以证明功能对等理论在戏剧翻译中的适用性及在功能对等理论指导下其译本的可表演性。同时通过分析能使译语接受者更好地理解并欣赏译本。
其他文献
缩聚磷酸盐在科学领域内,可作聚电解质。络合剂、有机化学中的酸性脱水剂和催化剂;在技术领域内,可作多价螯合剂。 本文利用正磷酸盐经热处理后骤冷而得到粉状缩聚磷酸钾。将
可转换债券是一种兼具债权融资和股权融资双重特性的混合型金融工具。本文分别详细分析了可转换债券对筹资人收益和风险关系的均衡构造及可转换债券对投资人 收益与风险关系
本文通过研究企业与企业、企业与高校之间共性技术的研发博弈,指出如果没有外界干预,企业和高校都不会主动进行共性技术研发。基于政府介入博弈后纳什均衡的改变,指出政府补
陶渊明是中国文学史上的一颗璀璨明星,其作品的英译推动了中国古典文化在西方的传播。汪榕培先生是一位热衷于中国古籍翻译的学者,对陶渊明的作品有着浓厚的兴趣。他翻译的《
目的探讨项目管理方法对提高护理本科实习生临床带教质量的效果。方法选择重庆医科大学附属儿童医院普外科2017至2018学年度和2018至2019学年度两个年级的护理本科实习生共46人为研究对象。通过运用项目管理的方法,对学生在临床实习过程中,各个教学环节中需改善的问题进行梳理和总结,使临床带教质控在入科教育、临床带教、实习护生临床安全行为管理、出科总结等方面实现标准化、人性化;比较实施前后实习学生满
为了充分利用米槁林下空间,从化感效应的角度研究人工米槁林下土壤水浸提液对绿壳砂生长状况的影响,探索米槁与绿壳砂建立间作经营系统的可能性。以绿壳砂为受体,米槁根际土
为提高留学生药理学理论课教学的质量,应该重点抓好留学生特点了解、课前准备、教学过程、课后反馈环节,并在后续的教学阶段加以改进和超越。
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
石家庄市水资源实时监控系统对用水量、地下水位、降雨量、排污量等水资源信息进行实时采集,传输和处理。实现了水资源信息采集自动化、传输网络化、管理数字化、决策科学化的
目的通过数据包络分析,了解某院神经外科脑膜瘤手术效率情况,对改善外科手术运营效率提供依据。方法选取主要诊断为脑膜瘤(ICD-10类目为D32),主要手术编码为01.51的手术,即脑