换言类话语标记在对外汉语教学中的应用分析

来源 :扬州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaojas
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
话语标记是言语交际中说话人为了表明自己的观点态度而使用的特殊的语用成分,它使话语更加连贯,恰当得体地使用话语标记可以提高言语交际的效率。作为话语标记重要组成部分的换言类话语标记是语义顺畅表达的纽带,是促进对话正常进行的不可或缺的部分,也是交流双方达成情感共鸣的重要因素。本文以换言类话语标记为研究对象,以南非真实汉语课堂为背景,界定了换言类话语标记的范围,分析了换言类话语标记的类型及功能,通过对换言类话语标记的实际教学现状的考察,分析其中存在的问题进而提出切实可行的教学建议。绪论部分陈述了选题缘由及意义,分析了国内外对于换言类话语标记的研究现状并提出不足。从北京大学中国语言学研究中心语料库和北京语言大学HSK动态作文语料库中搜集语料进行分析,采用语料分析法和课堂观摩法,在具体语境中捕捉本文的研究对象并加以研究讨论。第一章研究现代汉语换言类话语标记的界定、分类及功能。本文所说的换言类话语标记指的是:语篇中对上下文话语理解起引导说明作用具有独立语性质的表达式,是指那些在句法上独立、构成形式上无特殊规律性、位置相对固定,即存在于两个具有某种相同意义成分的语言片断之间,对原语和解释说明语具有连接功能的特殊语言成分。然后根据定义细分出四种不同类别,分别为“换+(一)+量词+名词+(说)”类、“形容词+地(来)+说”与“说+得+(更)+形容词+(“一点”或“一些”)”类、“连接词+说”类和“之”、“即”类。这一章还从语用和语篇两大角度,在对语料进行分类分析的基础上,归纳了换言类话语标记的特殊功能,在语用上表现为旧信息的重现、新信息的引出及信息的明示与推理;在语篇上表现为语篇限定功能、语篇衔接功能和语篇预示功能。第二章对换言类话语标记的教学现状及学习者的使用情况进行了分析。分别从口语课堂和书面语使用两个方面,站在对外汉语教师和二语习得学生的不同角度分析了换言类话语标记的教学现状及具体成因。同时通过对语料库中换言类话语标记使用情况的查阅和基于中介语语料库中该类话语标记的偏误分析,认为误加、误代和杂糅是偏误的主要表现形式,表现为学习者可能为规避错误而选择替代,使这种不符合汉语语用习惯的偏误形式给交际的顺畅进行造成了阻碍,或者是由于在连贯作用下对换言类话语标记使用的过渡泛化以至于滥用错用换言类话语标记,同样影响话语理解。第三章提出对外汉语换言类话语标记的教学建议。分别从教材编写和教师教学两个方面提出适合实际对外汉语换言类话语标记教学课堂的建议,具体为教材编写应该追求科学性、真实性和有效性,同时加强练习部分的地位。教师则应该提高重视,完善自己并不断丰富教学方法。最后是结语,阐明了本文的主要创新点和存在的一些局限,为今后的进一步研究指明了方向。
其他文献
对于外国汉语学习者而言,现代汉语的声调习得向来是一个重难点,汉语声调的独特辨义作用,既突显出了它的重要性,也为外国汉语学习者制造了程度不等的难度。本文以秘鲁本土的中
设计与文化从来都是相互联系、相互影响的。为了更好地实现和坚持现代工业设计追求的目标和原则,现代工业设计师应看重强化文化、思维、审美等素养。
目的探讨大学生新生不同膳食模式与血压高值和高血压之间的关系,为预防高血压等慢性疾病的发生发展提供参考。方法采取单纯随机抽样的方法,对杭州市6所高校的1 752名大学新生
我国刑法第20条规定:“为了使国家、公共利益、本人或者他人的人身、财产和其他权利免受正在进行的不法侵害,而采取的制止不法侵害的行为,对不法侵害人造成损害的,属于正当防
汉字作为表意文字,在人脑中的输入、通达和表征方式具有不同于欧洲语言的特异性,近年来,国内的一些学者如张金桥、冯丽萍在认识到这一特异性的基础上,从认知心理学的角度出发
习得年龄在二语或外语习得领域是指开始学习外语的年龄。习得年龄对外语学习者外语语音习得是否有影响一直备受国内外学者的关注。语音主要由音段特征和超音段特征构成。尤其
国际传播能力建设是一项规模大、范围广、层级杂、主体多元的系统工程,是系统中各要素协同共建的结果。本文从三方面探讨我国对外传播能力建设的瓶颈与突破:对外传播主体界定
介绍了纱线毛羽的状态和危害,讨论了络筒工序对纱线毛羽的影响因素,指出络筒速度、摩擦纱段、清纱板隔距、槽筒材料及形状、气圈破裂器、导纱距离大小、筒子卷绕直径大小等因
近年来,学前教师教育学校的发展非常迅猛,全国很多家本属于中专的师范类学校纷纷升格,成为幼师类专科学校。在这个转型升格阶段,师范类学校的课程改革随之展开并不断深入。课
汉语是世界上最难的语言之一,汉语的补语对于很多外国学生来说都是一个难点。韩国学生在习得汉语趋向补语的过程中常常会出现这样或那样的偏误,汉语趋向补语对于韩国学生来说