论文部分内容阅读
礼貌被视为言语交际所特有的现象,礼貌不仅存在于面对面的话语交际中,同时也大量存在于书面语篇中。本文运用言语行为礼貌原则对巴金名著“激流三部曲”之一《家》进行礼貌分析。通过分析研究,发现所谓“篇章中之礼貌”与最初的言语行为礼貌研究并无本质上差异。就其本质而言,其研究对象仍为面对面的言语交流,不同之处在于:这些面对面的言语交流以书面形式体现。此外,“篇章中之礼貌”研究存在下列不足:所研究的礼貌为篇章作者创造的虚拟世界中虚拟人物之间的礼貌,并不是作者与读者之间真正意义上的礼貌;所研究的礼貌现象也仅仅局限于社会文化层次。因此,本文进一步研究篇章作者对篇章读者的礼貌,即篇章之礼貌。本文以廖承志《致蒋经国信》一文为例,从社会篇章角度讨论作者在篇章组织过程中如何实现对篇章读者的礼貌。对比分析最终要服务于语言实践,本文以《家》和《致蒋经国信》及其英译本为例,讨论汉英翻译中篇章礼貌对等的实现问题。通过对比分析,可以发现篇章礼貌(包括篇章中之礼貌以及篇章之礼貌)是可译的,然而礼貌对等是相对的。追求礼貌对等即求得译文与原文在言语言外之力和语势上的最佳对等。