National Image Modeling through Political Leaders' Discourse:From the Perspective Social Psychl

来源 :西南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:owenm87
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在全球化时代,国家形象对一国政治、外交、商业等都有巨大的影响。因此,各国都以各自的方式积极塑造国家形象,国家形象塑造问题也引起了国内外学者的广泛关注。然而迄今这方面的研究成果大都集中在传播学和国际关系学领域,从语言学角度对国家形象塑造进行系统研究在学术界并不多见。事实上,语言在国家形象塑造过程中起着极为重要的作用,而语言使用与社会心理密切相关。因此,从社会心理语用学视角来分析国家形象塑造具有较大的解释力。
   国家形象塑造是一个复杂的系统,包括政府形象、企业形象和国民形象的塑造等。政府形象是国家形象最重要的一个组成部分,在国家形象塑造中起着关键性的作用。同时,国家领导人是政府形象的代表,他们的话语显然能够塑造政府形象从而塑造国家形象。因此,本文从社会心理语用学视角分析国家领导人话语在塑造国家形象塑造中的重要作用。
   社会心理语用学是语用学领域近年来新起的一个分支学科。本文认为该学科主要包括三种理论,即:Leech提出的礼貌原则、Brown和Levinson提出的面子理论以及Giles提出的言语适应理论。言语适应理论基于四种社会心理学理论,礼貌原则和面子理论则与社会心理密切相关。本文将这三种理论整合成一个理论框架,以阐释国家领导人选择某些语言表达式来塑造国家形象的原因。换句话说,我们认为社会心理语言学的这三种主要理论可以揭示究竟有哪些心理因素影响着国家领导人的话语,以达到塑造国家形象的目的。
   本文共有五章。第一章“绪论”简要介绍本文的研究背景、目的和意义,第二章“文献综述”总结了有关国家形象、领导者话语和社会心理语用学的研究状况。第三章提出了本研究的理论框架,包括礼貌原则、面子理论和言语适应论。第四章是本文的研究重点,通过应用上述三种社会心理语用学理论对领导者话语进行深入探讨,以阐释其在国家形象塑造中的重要作用。第五章“结语”概述本文的研究成果,指出本研究的不足,并对有关领域的未来研究加以展望。
其他文献
期刊
期刊
期刊
期刊
文化误译是翻译中普遍存在的一种现象,它指的是一种文化上的翻译缺陷。按照文化误译产生的主观因素,它可分为无意文化误译和有意文化误译。作为中国传统文化的承载者,中国古典诗歌有着丰富的文化内涵,因此在其翻译过程中难免会出现文化误译。对此国内外的一些学者从不同角度进行了研究,然而都没能对其进行充分解释。  1986年,Sperber和Wilson提出了关联理论,它是认知语用学的基础。关联理论主要关注的是语
学位
期刊
期刊
期刊
期刊
报纸