论文部分内容阅读
徽语内部差异大,是方言学研究的一个宝藏。从现有的研究成果来看,同吴、粤等方言相比,学界对徽语的关注略显不足,研究水平也稍逊一筹。由于研究水平不够,徽语内部分片存有争议,其中绩歙片和严州片的分界线一直存有模糊,《中国语言地图集》和赵日新的研究成果对此有不同划分,威坪镇处于两个方言片的过渡地带,威坪话的归属则成为问题。李荣先生说,从自己的母语入手研究方言,可由易到难,少走许多弯路。淳安县威坪话是本文作者的母语。威坪是一座千年古镇,新安江水库的建成使得当地百姓或移民他县,或迁往高地。徐小燕曾以威坪镇汪川村作为调查点,对威坪话做过研究,但是本文作者从中看到很多不同点(如声调的归并不同),为了更全面地描写威坪话音系,本文以威坪镇屏村为调查点,以老移民为发音人,进行了深入而全面的调查,提供了丰富的语料。本文以威坪话口语为描写对象,以语言事实为准绳,力图可靠而详实地记录威坪话。在全面描写音系的基础上,对威坪话音系进行共时和历时的比较研究:纵向上,将威坪话和中古音进行比较,从而得出其音韵特点;横向上,将威坪话与绩溪、歙县、淳安、遂安、建德等五个地区的音系进行比较,通过对比得出共同特征,揭示出威坪话语音与周边方言的亲疏关系,并讨论确定威坪话的归属问题。本文主要创新之处在于展示并分析了威坪话中特殊的语音现象,并提供了不少鲜活的用例,如部分非组字的声母读为s,见系字舌尖化,“米、眉、肉”等字小称音变,声化韵n和m等,并根据历史比较和周边方言材料提出相关演变假设,解释这些特殊现象;最后,本文还考证了一批本字。尽管本文不能穷尽威坪话的全部特色,也未涉及语法,但勾勒出威坪话的语音面貌,确定其归属,对徽语研究具有一定的参考价值。