论文部分内容阅读
随着第一批华人移民美国,美国华人文学发展至今已有一百余年的历史。这期间出现了不少优秀的华人作家,但华人文学一直处于一个边缘文学的位置。到上个世纪七、八十年代美国华人文学迎来了一个高潮时期,与早期华人作家的作品相比,当代美国华人文学的主题已发生了变迁,更多地转向了双重文化背景和视野下的华人对自身文化身份的思考。谭恩美是最成功且颇具代表性的一位华人作家,她于1989年出版了处女作《喜福会》,小说大获成功,引起美国主流社会极大关注,还被翻拍成电影,搬上了大银幕。之后她又发表了《灶神之妻》、《百分百神秘感觉》、《灵感女孩》、《接骨师之女》、《沉没之鱼》等几部小说,均成功登上畅销书榜,赢得了大量读者的喜爱。谭恩美也因此获得多个文学奖项及提名,成为美国文坛少数族裔作家的一位代表人物,并跻身美国乃至西方一流作家行列。 谭恩美以其非同一般的洞察力和高超的写作技巧享誉美国文坛,她尤其善写母女关系,手法细腻,观察细致入微。她的小说大多以华人移民家庭关系,尤其是母女关系入手,书写美国语境中的东方故事,展现两代华人移民间的冲突和矛盾,她的作品也从某种角度体现出中西方文化的碰撞和交融和作者本人对两种文化的思考。 《接骨师之女》是谭恩美母女关系题材小说的成熟之作,她对母女关系的思考较其早期作品有了更为深刻的认知。小说中的母女关系从隔膜发展到互相理解和融洽,印证着华人对母体文化从疏离—困惑—重新认识—回归的发展脉络,整理出这样一个脉络是本论文的尝试和创新之所在。本文将从文本出发,以中国文化为切入点,细致分析小说的发展脉络和叙事手法,并梳理出小说中中国文化的具体表现,从宏观和微观两个方面解读其意义,并尝试分析作品中体现出的当代华人对中国文化的认识和自身文化身份的确认。通过小说中人物关系从误解、冲突发展到沟通、理解,作品充分表现了两种截然不同的文化之间的差异、碰撞和交流,展示出东西方文化的矛盾和对立面,同时也体现出两种文化对话和融合的可能性和必然性。 作为一位具有双重文化身份的华人女作家,谭恩美笔下的中国文化与传统意义上的中国文化发生了一定的偏离和变形,她作品中强烈的中国文化元素和异域风情吸引了大量的西方读者,也引得了不少学者的批判,认为这是对中国文化的扭曲和丑化。这种变形是否有益,究竟应如何看待这些变形?本文结合美国华人生存环境、作者本人的经历和家庭背景、中西方文化差异等方面对小说中的文化变形进行解读,分析它们背后的原因和意义,尤其在当下的多元文化的环境之中,这种华人作家作品中的中国文化的变形将带给我们的思考和展望。